"لا تهتموا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No importa
        
    • No se preocupen
        
    • No os preocupéis por
        
    • Da igual
        
    • No os molestéis
        
    • Olvidaos de
        
    • No tengas ansiedad
        
    Vale, vamos al grano. No muerta, de vuelta, gran sorpresa, No importa. Open Subtitles حسنا , بداية لست ميته , مفاجأة ضخمة , لا تهتموا
    No importa lo que diga el marcador, Uds. son unos ganadores. Open Subtitles هل تفهمنى - نعم - واعلموا يا شباب ، لا تهتموا بما تقوله لوحه النتيجه فأنتم جميعاً فائزون
    Damas y caballeros, No importa, amigos. Open Subtitles حضرات السادة و السيدات لا تهتموا
    Oh, No se preocupen por mi. Estaba intentando disparar a una mosca del techo. Open Subtitles لا تهتموا بشأني أحاول قتل حشرة على السقف فقط
    No os preocupéis por ella, sigamos comiendo. Open Subtitles لا تهتموا بذلك، دعونا نأكل
    Da igual, los batiré antes. Está bien. Open Subtitles لا تهتموا, سأخفقهم مبدئياً قبل الفتح
    No os molestéis en cambiaros todavía. Open Subtitles لا تهتموا بالتغير بعد
    Vale, No importa, estoy bien. Le preguntaré a alguien más. Open Subtitles حسناً لا تهتموا سوف اسأل شخصا اخر
    No... No importa la historia, Houston. No importa la historia. Open Subtitles لا تهتموا بشأن القصة يا "هيوستن" لا تهتموا بشأن القصة
    No importa lo que les digan. Open Subtitles لا تهتموا بما اخبروكم به
    - No importa. - ¿De qué estás hablando? Open Subtitles لا تهتموا ما الذي تتحدث عنه ؟
    Pero eso No importa. Open Subtitles لكن لا تهتموا بهذا
    Lo mío No importa. Open Subtitles لا تهتموا بي الآن
    Eh, No importa. Open Subtitles لا تهتموا للامر
    No importa. Open Subtitles لا تهتموا لهذا، سأفوز بالمزيد
    No importa, chicos. Perdón. Estoy bién. Open Subtitles لا تهتموا , يا رجال انا بخير
    No importa. Open Subtitles لا تهتموا بشأن هذا
    Y como los pequeños cobardes que son... No se preocupen al poner su nombre. Open Subtitles ولأنكم جبناء لا تهتموا بوضع اسماءكم عليها
    No se preocupen por las necesidades diarias Open Subtitles لا تهتموا حيال الاحتياجات اليومية
    Voy a pasar. No os preocupéis por mí. Open Subtitles أنا قادمة, لا تهتموا بى
    Entiendo que mi apariencia física pueda resultaros incómoda, pero... Da igual. Open Subtitles أنا أتفهم أن مظهري الخارجي، قد يبدوا مزعجاً. و لكن... لا تهتموا.
    No os molestéis. Open Subtitles لا تهتموا .
    Olvidaos de mí, seguid Open Subtitles لا تهتموا بي ، تابعوا ما تفعلوه
    - "No tengas ansiedad por nada..." - "No tengas ansiedad", exacto. Open Subtitles ـ "لا تهتموا بشئ" ـ "لا تهتموا" هذا صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus