"لا تَستطيعُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no puedes
        
    • no puede
        
    • no pueden
        
    • no se puede
        
    • no puedas
        
    • no podéis
        
    • va a seguir
        
    • no podía
        
    no puedes ir a una fiesta de niños si no tienes niños Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الذِهاب إلى حفلة أولاد ، بدون ولد
    no puedes pedir la confianza de alguien cuando entraste a su cuarto sin permiso. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَسبيح مزايا الثقةِ إلى شخص ما الذي غرفته إقتحمتَ.
    No has trabajado en tres meses estas en quiebra y no puedes pagar tu renta Open Subtitles أنت مَا عَملتَ في ثلاثة شهورِ، أنت تَنكسرُ، وأنت لا تَستطيعُ دَفْع إيجارُكَ.
    ¡No puede entrar! su padre esta pronto saldra en television por su campaña. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الدُخُول ، أبوك يَظهرُ بالتلفزيون لأجل حملته التجارية
    Pero en su perfección... no puede saber lo imperfectos que pueden ser los humanos. Open Subtitles لكن في كمالِكَ، أنت لا تَستطيعُ معْرِفة كَمْ فى البشر من نقص.
    Niños, no pueden permitir que esa bolsa hinchada de odio los afecte así. Open Subtitles الأطفال، أنت لا تَستطيعُ التَرْك الذي نَفخَ الحقيبةَ حقدِ يُؤثّرُ عليك.
    ¡Si no puedes sentir placer, al menos dame un poco a mi! Open Subtitles إذا أنت لا تَستطيعُ إحصلْ على أيّ سرور يَعطيني البعضَ.
    A los hombres que no puedes ver los imaginas ordinarios y primitivos. Open Subtitles الرجال الذين أنت لا تَستطيعُ رُؤية، تَتخيّلُ خشنَ وشبهَ القردَ.
    Hay algo en el te preparado que no puedes reemplazar con una bolsa. Open Subtitles هناك شيء بخصوص الشاي المُخَمَّرِ أنك لا تَستطيعُ مضاعفته مَع الحقيبة
    Porque no puedes echar a las enfermeras sólo porque te sientes insignificante. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ فقط تَركتَ الممرضاتَ يَذْهبنَ بسبب تافهِ حسّاسِ.
    Hay sólo dos reglas. no puedes decirle a nadie que eres Dios. Open Subtitles هناك قاعدتان أنت لا تَستطيعُ الإخْبار أي شخص أنت العظيم
    Cariño, no puedes vivir tu vida tratando de evitar los errores que yo cometí. Open Subtitles عزيزي، أنت لا تَستطيعُ ان تعيش حياتَكَ احاولُ تَفادي الأخطاء التي فعلتها
    Esta es la vida, y no puedes simplemente borrar las partes malas. Open Subtitles هو يُدْعَى حياةَ، وأنت لا تَستطيعُ فقط يَمْحو الأجزاءَ السيئةَ.
    no puedes hacer una cosa por mi sin la promesa de sexo? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا الشيءِ لي بدون وعدِ الجنسِ؟
    - Él solicita oficialmente a su abogado y Ud. no puede hablar con él. Open Subtitles في هذه الحالة يَسْألُ عن رسمياً محاميه، وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معه.
    no puede esperar que él pierda eso sólo porque cambió su apariencia. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَوَقُّعه لخُسارة ذلك، فقط لأن غيّرَ ظهورَه.
    Usted no puede poner al Sr. B al lado de sus hermanastras. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ وَضْع السّيدِ بي بجانب بنات زوج أمِّه.
    no puede hacernos nada, si todos le vamos con la misma historia. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ عمل أيّ شئُ، إذا نَمسّكُنا بنفس الرواية
    La Tierra Media no puede seguir resistiéndose al poder que está surgiendo en el Este. Open Subtitles منتصف الأرض لا تَستطيعُ مُقَاوَمَة القوَّةِ التي تقوم الآن في الشرقِ لمدة طويلة
    Mientras tengan vino no pueden ponerse sobre la mesa. Open Subtitles إذا أنت لا تَنهي النبيذَ، أنت لا تَستطيعُ إراحة الكأسِ على المنضدةِ.
    Pero no se puede culpar a esas personas por querer estar delgadas. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ لُمْ هؤلاء الناسِ لإرادة الّتي سَتَكُونُ الرقيقةَ.
    Tal vez no puedas encontrarla, pero esta ahí. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لا تَستطيعُ إيجاده، لَكنَّه موجود
    Si no podéis oírme, juntaos más. Open Subtitles إذا كنت لا تَستطيعُ سَمْاعي، اقترب.
    - ♪ Porque el ritmo va a seguir ♪ - ¡Link! Open Subtitles - # ' يَجْعلُك لا تَستطيعُ إيقاْف الضربةِ # - وصلة!
    Daphne overate porque tenía miedo ella no podía vivir de a mi imagen de ella. Open Subtitles دافن أتخمتْ لأنها كَانتْ خائفةَ هي لا تَستطيعُ أَنْ تَعِيشَ فوق إلى صورتِيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus