no puedes ir a una fiesta de niños si no tienes niños | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الذِهاب إلى حفلة أولاد ، بدون ولد |
no puedes pedir la confianza de alguien cuando entraste a su cuarto sin permiso. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَسبيح مزايا الثقةِ إلى شخص ما الذي غرفته إقتحمتَ. |
No has trabajado en tres meses estas en quiebra y no puedes pagar tu renta | Open Subtitles | أنت مَا عَملتَ في ثلاثة شهورِ، أنت تَنكسرُ، وأنت لا تَستطيعُ دَفْع إيجارُكَ. |
¡No puede entrar! su padre esta pronto saldra en television por su campaña. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الدُخُول ، أبوك يَظهرُ بالتلفزيون لأجل حملته التجارية |
Pero en su perfección... no puede saber lo imperfectos que pueden ser los humanos. | Open Subtitles | لكن في كمالِكَ، أنت لا تَستطيعُ معْرِفة كَمْ فى البشر من نقص. |
Niños, no pueden permitir que esa bolsa hinchada de odio los afecte así. | Open Subtitles | الأطفال، أنت لا تَستطيعُ التَرْك الذي نَفخَ الحقيبةَ حقدِ يُؤثّرُ عليك. |
¡Si no puedes sentir placer, al menos dame un poco a mi! | Open Subtitles | إذا أنت لا تَستطيعُ إحصلْ على أيّ سرور يَعطيني البعضَ. |
A los hombres que no puedes ver los imaginas ordinarios y primitivos. | Open Subtitles | الرجال الذين أنت لا تَستطيعُ رُؤية، تَتخيّلُ خشنَ وشبهَ القردَ. |
Hay algo en el te preparado que no puedes reemplazar con una bolsa. | Open Subtitles | هناك شيء بخصوص الشاي المُخَمَّرِ أنك لا تَستطيعُ مضاعفته مَع الحقيبة |
Porque no puedes echar a las enfermeras sólo porque te sientes insignificante. | Open Subtitles | لأنك لا تَستطيعُ فقط تَركتَ الممرضاتَ يَذْهبنَ بسبب تافهِ حسّاسِ. |
Hay sólo dos reglas. no puedes decirle a nadie que eres Dios. | Open Subtitles | هناك قاعدتان أنت لا تَستطيعُ الإخْبار أي شخص أنت العظيم |
Cariño, no puedes vivir tu vida tratando de evitar los errores que yo cometí. | Open Subtitles | عزيزي، أنت لا تَستطيعُ ان تعيش حياتَكَ احاولُ تَفادي الأخطاء التي فعلتها |
Esta es la vida, y no puedes simplemente borrar las partes malas. | Open Subtitles | هو يُدْعَى حياةَ، وأنت لا تَستطيعُ فقط يَمْحو الأجزاءَ السيئةَ. |
no puedes hacer una cosa por mi sin la promesa de sexo? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا الشيءِ لي بدون وعدِ الجنسِ؟ |
- Él solicita oficialmente a su abogado y Ud. no puede hablar con él. | Open Subtitles | في هذه الحالة يَسْألُ عن رسمياً محاميه، وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معه. |
no puede esperar que él pierda eso sólo porque cambió su apariencia. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَوَقُّعه لخُسارة ذلك، فقط لأن غيّرَ ظهورَه. |
Usted no puede poner al Sr. B al lado de sus hermanastras. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ وَضْع السّيدِ بي بجانب بنات زوج أمِّه. |
no puede hacernos nada, si todos le vamos con la misma historia. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ عمل أيّ شئُ، إذا نَمسّكُنا بنفس الرواية |
La Tierra Media no puede seguir resistiéndose al poder que está surgiendo en el Este. | Open Subtitles | منتصف الأرض لا تَستطيعُ مُقَاوَمَة القوَّةِ التي تقوم الآن في الشرقِ لمدة طويلة |
Mientras tengan vino no pueden ponerse sobre la mesa. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَنهي النبيذَ، أنت لا تَستطيعُ إراحة الكأسِ على المنضدةِ. |
Pero no se puede culpar a esas personas por querer estar delgadas. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ لُمْ هؤلاء الناسِ لإرادة الّتي سَتَكُونُ الرقيقةَ. |
Tal vez no puedas encontrarla, pero esta ahí. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لا تَستطيعُ إيجاده، لَكنَّه موجود |
Si no podéis oírme, juntaos más. | Open Subtitles | إذا كنت لا تَستطيعُ سَمْاعي، اقترب. |
- ♪ Porque el ritmo va a seguir ♪ - ¡Link! | Open Subtitles | - # ' يَجْعلُك لا تَستطيعُ إيقاْف الضربةِ # - وصلة! |
Daphne overate porque tenía miedo ella no podía vivir de a mi imagen de ella. | Open Subtitles | دافن أتخمتْ لأنها كَانتْ خائفةَ هي لا تَستطيعُ أَنْ تَعِيشَ فوق إلى صورتِيها. |