Para nada, De hecho, querida, engáñame siempre que quieras. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لك الحرية في خداعيفي أي وقت تريدية |
Para nada. Si no le importa abrirme la puerta. | Open Subtitles | لا على الإطلاق اذا لم يكن لديك مانع افتح الباب |
No, no, no. Para nada, Para nada. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا على الإطلاق، لا على الإطلاق. |
Pero, ¿acaso está bajando el precio del café en el mundo? ¿Acaso quien compra café en Nueva York está pagando menos por él? En absoluto. | UN | لكن هل أسعار البن في العالم آخذة في الانخفاض؟ هل يدفع الشخص الذي يقطن في نيويورك مبلغا أقل للقهوة؟ لا على الإطلاق. |
- ¿No llego demasiado pronto? - En absoluto. | Open Subtitles | أَتمنى أن لا اكون جئت مبكرا لا على الإطلاق. |
Debe comenzar con el amanecer del milenio... o De ningún modo. | Open Subtitles | هو يجب أن يبدأ بالفجر الألفية، أو لا على الإطلاق. |
Para nada. Nuestras puertas estan siempre abiertas. | Open Subtitles | لا على الإطلاق, أبوابنا دائماً مفتوحة. |
Para nada. Vengo a admirar las obras de los viejos maestros. | Open Subtitles | لا على الإطلاق, أنا هنا لإعجابي بتحف الفنّانين القدماء |
No, Para nada. Voy al baño. | Open Subtitles | لا، لا على الإطلاق كنت في طريقي إلى الحمام |
Para nada, hecha un vistazo al contrato, te estoy dando más de lo que debía. | Open Subtitles | لا على الإطلاق أنظر للعقد لقد أعطيتك أكثر مما يجب على |
No, Para nada, pero pensé que me enseñarías porque tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | لا، لا على الإطلاق , لكنني أعتقدت أنك ستعلمني لأن لدينا الكثر من الوقت |
No, Para nada, pero me gustaría dejarlos callados así que aclara tu mente y piensa en otra cosa. | Open Subtitles | لا لا على الإطلاق ولكن لن أهتم لو أخرسناهم لذا فقط صفِ رأسك وفكر في شىء أخر |
Para nada. Es asombroso lo bien que me siento de haber vuelto a jugar. | Open Subtitles | لا على الإطلاق, أنا مندهش من إحساسي بروعة الرجوع للملعب |
Para nada. Resulta que no sé contar hasta 28. | Open Subtitles | لا على الإطلاق ، إتضح فقط أنني لا أستطيع أن أعد للـ 28 فقط |
No, señor, En absoluto. Pero, de hecho, bajé dos kilos y Dios sabe cuántos radicales libres. | Open Subtitles | لا يا سيدي، لا على الإطلاق.لَكنِّي فَقدتُ أربعة باونداتَ واللَّهُ أعلَمُ كم من الايونات الحرّةَ. |
En absoluto, señora. Era apenas un punteado. | Open Subtitles | . لا على الإطلاق , سيدتي . إنها بالكاد نقط خفيفة |
En absoluto. Verás ya no me interesan las mujeres "a la carta" . | Open Subtitles | لا على الإطلاق أنت ترين لَستُ مهتمّاً حقاً بنِساءِ حسب المزاج بعد الآن |
- ¡De ningún modo! | Open Subtitles | كان يُفترض أنْ أكُونَ في المدرسة لا على الإطلاق |
Claro que no. | Open Subtitles | لا على الإطلاق. |
En lo absoluto. Creo que la complacencia política es peor. | Open Subtitles | لا على الإطلاق.أعتقد بأن السياسيُة بـ سمسرة الفاحشة أسوأ. |
- De nada, señor. Disfrute el desayuno. | Open Subtitles | شكراً أيضاً مِنْ مراتي لا على الإطلاق سيدي تمتع بفطوركَ |
No creo que la gente no sea buena por naturaleza, No del todo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان الناس سيئين بالطبيعة، لا على الإطلاق. |
De ninguna manera. Lo que dijiste tiene mucho sentido. | Open Subtitles | لا على الإطلاق ماقلته أنت يصنع الكثير من المعاني |
No es nada, No es nada, Mademoiselle. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لا على الإطلاق، آنسة |
matar la orca. Nada de eso... me quedo por que pague un mes de alquiler y un miembro de mi tripulacion tiene la pierna rota. | Open Subtitles | لا على الإطلاق ! انا أبقى لأن لدي هيكل مع طاقم مكسور مع قدم مكسورة |