no tiene sentido. Rómpele el trasero a el con eso, por favor? | Open Subtitles | ذلك لا يبدو منطقياً أنت أصفعه على مؤخرته بهذا الشيء، هلا فعلت؟ |
Irías y vendrías todo el tiempo. no tiene sentido. | Open Subtitles | سوف تنتقل بين الشقتين دائماً لا يبدو منطقياً |
No soy policía, pero no tiene sentido que Sherman Rivers los haya llevado directamente a la evidencia que prueba que el asesino es un canibal. | Open Subtitles | أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو منطقياً أن شيرمان ريفرز سيقودك مباشرة إلى الدليل الذي يثبت |
Sí, no quisiera que eso se arruine. Igualmente, no tiene ningún sentido. | Open Subtitles | أجل ، لا أريد أن أخرب هذا، و مع ذلك ، مازال هذا لا يبدو منطقياً |
Lo que digo es que no tiene ningún sentido para mí. | Open Subtitles | أعني، بأنَّه لا يبدو منطقياً بالنسبة لي. |
Pero sobrevivió a una caída de cinco pisos. no tiene sentido. | Open Subtitles | لكنهسقطمن خمسةطوابقوعاش رغمذلك، هذا لا يبدو منطقياً |
no tiene sentido, porque no se dice "gente de color". | Open Subtitles | لا يبدو منطقياً بحق, لأن لا تدعوهم بالناس الملونة |
De eso quería hablarle, señor. Si revisa sus antecedentes, verá que no tiene sentido. | Open Subtitles | هذا ما أردت التحدث معك بشأنه يا سيدي إذا نظرت إلى سجله فهذا لا يبدو منطقياً |
no tiene sentido hacer que su presa se mate antes de que puedan alimentarse de ellos. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو منطقياً بأن يسمح لفريستيه بقتل بعضهم بعضا قبل أن يتغذّى عليهم |
Yo no aprobé la localidad de Tree Hill eso no tiene sentido | Open Subtitles | انا لم اوافق على مكان تري هيل حتى انه لا يبدو منطقياً |
PERO no tiene sentido INCLUIR UN SÍNTOMA QUE EL CAUSÓ EN UN DIFERENCIAL EL ESTÁ DESESPERADO POR SOLUCIONARLO. | Open Subtitles | لكن لا يبدو منطقياً إضافة عارض تسبب به لتشخيص يريد حلّه بشدّة |
no tiene sentido porque tu camisa no estaba manchada. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً لأنّ قميصكَ لم يكن ملطخاً |
- Lo que no tiene sentido es involucrarme con alguien. | Open Subtitles | ما لا يبدو منطقياً هو انخراطي في علاقةٍ مع أيٍ كان |
Considerando las relativamente benignas circunstancias del accidente, no tiene sentido | Open Subtitles | نظراً لظروف الحادث الآمنة نسبياً الحادث لا يبدو منطقياً |
no tiene sentido que se haya caído. | Open Subtitles | لا يبدو منطقياً بالنسبة لى إنها فقط وقعت |
No sé, no tiene sentido. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لا يبدو منطقياً على الإطلاق. |
Un desconocido simplemente no tiene sentido. | Open Subtitles | لا يبدو منطقياً أن يختار ضحاياه بشكل عشوائي |
no tiene sentido. Un profesional lo habría hecho bien la primera vez. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً محترفٌ كانَ ليقومَ بها بشكلٍ صحيح في المرة الأولى |
He vomitado cuatro veces en los últimos dos días, que no tiene ningún sentido, porque No he comido en tres. | Open Subtitles | لقد تقيأت 4 مرات خلال يوميـن وهذا لا يبدو منطقياً لأنني لـم آكل منذ 3 أيام |
no tiene ningún sentido que yo sea la única que sobrevivió al ataque. | Open Subtitles | لا يبدو منطقياً إنني الوحيدة التي نجتْ من الهجوم |
no tiene ningún sentido Además, las direcciones están en toda la ciudad. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً - بالإضافة إلى أن العناوين تشمل جميع المدينة ليس هناك نمط معين على الإطلاق |