no saben que Susie es mi cuñada. | Open Subtitles | هم لم يقابلوا سوزي لا يعرفوا أنها زوجة أخي |
Esos idiotas no saben fingir estar muertos. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقي لا يعرفوا ان يتظاهروا |
Los pocos que pude ubicar no saben nada de él. | Open Subtitles | البقيه الذين تمكنت من إقتفاء أثرهم لا يعرفوا عنه شيئاً |
Me gusta ver cosas de noche cuando la gente no sabe que estoy allí. | Open Subtitles | أحب أنّ أري الاشياء في الليل عندما لا يعرفوا الناس أنني هناك |
tambien yo formo parte de esto vacas y pollos aun no lo saben, pero estan destinados a formar parte de esto tambien. | Open Subtitles | هذه البقرة والدجاجة لا يعرفوا ذلك حتي ولكن مقدر لهم أن يكونا جزءاً منه أيضاً |
Siempre pensé que no sabrían cómo atarse sus zapatos si alguien no les daba la luz verde. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنهم لا يعرفوا كيف يربطوا أحذيتهم إذا لم يعطيهم أحد أشارة البدء |
Si ellos no saben donde estan uds no habra problemas | Open Subtitles | إذا الرجال في الخارج لا يعرفوا مكانكم، لن تقتلوهم |
Selladas, ellos no saben lo que es, pero lo mandarán a la prensa si no telefoneo cada dos horas. | Open Subtitles | مغلقة, لا يعرفوا ماهيتها و لكنهم سيرسلوها للصحافه إذا لم اهاتفهم كل ساعتين |
y supongo la mayoría de ustedes Todavía no saben realmente lo que pasó. | Open Subtitles | أخمن أن أغلبكم لا يزالوا لا يعرفوا ما حدث فعليا |
Me haces sentir viejo. ¿Los niños no saben lo que es una VCR? | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر بأنني عجوز الأطفال لا يعرفوا ماهو جهاز تشغيل الفيديو؟ |
Solo que no luches a menos que sea necesario. Los alemanes no saben que estamos aquí. | Open Subtitles | فقط يجب أن لا نخوض القتال إلا عند .الضرورة، فالألمان لا يعرفوا إننا هنا |
¿No saben que tenemos visión nocturna? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّهم لا يعرفوا بأننا لدينا رؤية ليلية ؟ |
- no saben dónde estamos. - ¡Pero podrían tener suerte! | Open Subtitles | انهم لا يعرفوا مكاننا - و لكن قد يحالفهم الحظ - |
no saben qué o quién. | Open Subtitles | لا يعرفوا ما هى أو مَن الفاعل. |
Las personas ofrecen sus condolencias, dicen que lamentan la pérdida, pero no saben lo que uno siente. | Open Subtitles | يمكن أن تقدم الناس تعازيها . ويمكنهم أن يخبروك أنهم آسفون علي فقيدك -ولكنهم لا يعرفوا ما تشعر به حقاً |
A menudo las personas no saben lo que dicen. | Open Subtitles | الناس غالباً لا يعرفوا ما يتحدثون عن |
¿cómo es que no saben dónde estás ahora? | Open Subtitles | كيف لهم ان لا يعرفوا اين انتِ الآن؟ |
Esa gente, no sabe como vivir en libertad. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يعرفوا كيف يعيشوا أحرار |
¿El FBI no sabe dónde está? | Open Subtitles | الـ"إف بي أي" لا يعرفوا أين هو؟ |
Quizá ellos pensaron que podrías ser un buen empleado en Baby Gap. Bueno, soy increíblemente bueno doblando ropa. Pero ellos no lo saben. | Open Subtitles | حسناً ، أنا رائعاً جداً في طئ الملابس لكنهم لا يعرفوا بهذا الأمر |
Dependen tanto de su tecnología que no sabrían qué hacer sin ella, ¿no es cierto? | Open Subtitles | انهم معتمدين كثيرا على التكنولوجيا انهم لا يعرفوا كيف يتصرفوا بدونها , اليس كذلك ؟ |