"لا يعنى ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no significa que
        
    • no quiere decir
        
    Eso no significa que nos vayamos a besar en la ducha. Open Subtitles هذا لا يعنى ان نتبادل تلييف الظهر تحت الدش
    Eso no significa que mi casa no puede estar bien presentada. Open Subtitles هذا لا يعنى ان منزلى لا يجب ان يكون مناسبا
    Que nos gustemos no significa que vayamos a casarnos, Raj Open Subtitles ان نتفق مع بعضنا البعض لا يعنى ان نَتزوّجُ، راج.
    Pero que Dios no exista no significa que él pueda suplantarle. Open Subtitles , ولكن حقيقة أن الرب غير موجود معنا . هذا لا يعنى ان يحل هو محلة
    Sólo porque me haya pasado esto no quiere decir que ahora sea tu turno, ¿vale? Open Subtitles ان ماحدث لى لا يعنى ان فرصتك الان افهمت ؟
    Eso no significa que esa niña sepa manejarlo. Open Subtitles هذا لا يعنى ان فتاة صغيرة ستكون قادرة ان تتعامل معه
    Pero sólo porque sea un huérfano, no significa que tenga que vestirse como Oliver Twist. Open Subtitles ولكن ليس فقط لانك يتيم لا يعنى ان تلبس مثل اوليفر تويست
    Sí, pero eso no significa que los psiquiatras lo rechacen. Open Subtitles نعم، لكن هذا لا يعنى ان الطبيب النفسى سيفوته هذا
    Solo porque hayamos pillado a un enemigo bien visible no significa que la guerra esté acabada. Open Subtitles ليس لمجرد أننا قد إعتقلنا عدوا واحدا واضحا للأعين، هذا لا يعنى ان الحرب قد إنتهت.
    El hecho de que hayas salido con la tuya, no significa que tengas que anunciarlo. Open Subtitles كونك تخدمين الملكة لا يعنى ان تعلنى عن هذا
    Bueno, pero eso no significa que Danny esté libre. Open Subtitles حسنا ولكن هذا لا يعنى ان دانى خارج المأزق
    Un momento, solo porque estas chicas fueran interrogadas por robo no significa que Witten no sea culpable. Open Subtitles انتظرى دقيقة, فقط لأن هذة الفتيات كان يتم استجوابهم فى قضايا اقتحام لا يعنى ان ويتِن ليس مذنباً
    Porque tú estés contenta y enamorada no significa que estemos todos igual. Open Subtitles فقط لانك سعيدة وتحبين يا كاتيا لا يعنى ان العالم كلة مثلك
    Pero eso no significa que lo que siento por ti ha muerto. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى ان مشاعرى تجاهك تغيرت
    no significa que lo que yo hago no es importante Open Subtitles وهذا لا يعنى ان ما أعمله ليس مهما
    Eso no significa que nosotros tengamos que volvernos paranoicos Open Subtitles هذا لا يعنى ان نصبح مرعوبين ايضا
    Pero eso no significa que todo lo que dijera fuera mentira. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى ان كل قصة تقولها كذبه.
    - Solo porque te ganaste el derecho de usarlo no significa que tengas que hacerlo. Open Subtitles لإستخدامه ، هذا لا يعنى ان تمتلكيه
    Esto no significa que sea Géminis. Open Subtitles هذا لا يعنى ان جيمنى هو من قام بذلك
    no significa que parte de Cooper de esto. Open Subtitles هذا لا يعنى ان كوبر جزء من هذا
    Sí, pero solo porque confien algo a la memoria no quiere decir que sea un hecho. Open Subtitles نعم لكن ليس لانك خلقت ذاكرة لا يعنى ان هذة هى الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus