El desarme, sobre todo el desarme nuclear, no significa nada si no proporciona seguridad a las naciones y a los pueblos. | UN | إن نزع السلاح، لا سيما نزع السلاح النووي، لا يعني شيئا ما دام لا يوفر اﻷمن للدول والشعوب. |
No, no. Los dos. Pero su error no significa nada. | Open Subtitles | لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا |
- Su viejo es un periodista y lo sabías. - Igual no significa nada. | Open Subtitles | ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان |
Vamos, eso no tiene sentido. Siempre se están peleando. | Open Subtitles | هيا، هذا لا يعني شيئا هما يتقاتلان دائما. |
Tus palabras no significan nada para mi. Sé quien eres. | Open Subtitles | .كلامك لا يعني شيئا بالنسبة لي .أنا أعرف من أنت |
no significa nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا إنها تستخدمكِ لتجد بعض الشباب |
Claro que eso no significa nada para ti porque el amor no existe, cierto. | Open Subtitles | طبعا هذا لا يعني شيئا لك لأن الحب ليس موجودا |
Bueno, te guste o no, ese nombre ya no significa nada. | Open Subtitles | سواء أحببت هذا أم لا فهذا الأسم لا يعني شيئا بعد الآن |
Le pasa a todas las criaturas y además no significa nada. | Open Subtitles | انه شيء يحصل لكل مخلوق و هو لا يعني شيئا |
Probablemente no significa nada pero queremos estar seguros. | Open Subtitles | ذلك غالبا لا يعني شيئا لكننا نرغب بالتأكد |
No voy a fingir... que lo pasado entre nosotros no significa nada. | Open Subtitles | ...أنا لن أدعي أن ما حصل بيننا لا يعني شيئا |
Bueno, si siques diciendo esa palabra, no significa nada. | Open Subtitles | ،حسنا، إذا ظللت ترمي الكلمة بالأرجاء .فهذا لا يعني شيئا |
Bien, las campanas no han parado, pero eso no significa nada. | Open Subtitles | حسنا، لم تتوقف الاجراس لكن ذلك لا يعني شيئا |
Querida, un trozo de tierra no significa nada para nosotros. | Open Subtitles | يا عزيزي، قطعة واحدة من الأرض لا يعني شيئا بالنسبة لنا. |
Si nos deshacemos del cuerpo, este Mundano no significa nada. | Open Subtitles | إذا فقط تخلصنا من الجثة هذا الفاني لا يعني شيئا |
Yo voy a decir lo que mi esposa le ha dicho, su insignia no significa nada aquí, | Open Subtitles | أنا ستعمل أقول لك ما قالته زوجتي لك. شارة لديك لا يعني شيئا أكثر من هنا. |
- Puedes tener sentimientos, todos tus sentimientos, pero eso no significa nada si no honras a tu mujer. | Open Subtitles | .نحن نزيّفُ مشاعرنا .كما تتجاهلون أنتم مشاعركم .ولكن هذا لا يعني شيئا إذا لم تحترم زوجتك |
Necesitas que este planeta te adore, la última hija de un planeta caído, porque de otro modo, tu supervivencia no significa nada. | Open Subtitles | تحتاجين هذا الكوكب لعبادتك الابنة الأخيرة لعالم فاشل لأن خلاف ذلك، البقاء على قيد الحياة لا يعني شيئا |
Estoy hasta de llorar porque toda esta situación no tiene sentido. | Open Subtitles | انا متعبة جدا من البكاء لإن كل هذا الوضع لا يعني شيئا |
Los rescates no significan nada... si pones a otras personas en peligro. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لكم شيئا، رجل، الإنقاذ لا يعني شيئا إذا وضعت الآخرين في خطر. |
Mira esto, todo lo que atrapas con el guante no cuenta. | Open Subtitles | نظرة على هذا، كل ما حاق في لنقد لاذع لا يعني شيئا. |
Me hiciste el mejor examen pélvico de mi vida, y Iuego te retiras como si no significara nada: | Open Subtitles | لقد أعطيتني أفضل فحص حوض في حياتي ثم ذهبت و كأنه لا يعني شيئا |