"لا يفسر لماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no explica por qué
        
    • no por qué
        
    Pero aún no explica por qué perciben esas líneas rectas como arqueadas hacia afuera. TED مازال هذا لا يفسر لماذا يجب أن ترى هذه الخطوط المستقيمة متقوسة للخارج.
    Pero eso no explica por qué querían que saliese de su oficina con vida. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لماذا اراد احدهم اخراجي من المكتب حي
    Eso no explica por qué no te llevas con ella. Open Subtitles هذا لا يفسر لماذا أنت وأختك لم تكونا سوية
    Eso no explica por qué atacó a Kim. Open Subtitles ومع ذلك، فإن هذا لا يفسر لماذا ذهبت بعد كيم.
    Pero no por qué Artie nos ha tenido al margen. Open Subtitles لكن لا يفسر لماذا آرتي يبقينا خارج القصة
    Lo que no explica por qué estaba ella en su apartamento, que era suyo, pero ya no lo es. Open Subtitles مما لا يفسر لماذا كانت في شقته وقد كانت لكنها الآن ليست كذلك
    Pero todavía no explica por qué Vanessa no pudo salir. Open Subtitles هذا لا يفسر لماذا كان فانيسا غير قادرين على الخروج.
    ¡Aún eso no explica por qué alguien puso en venta el apartamento! Open Subtitles مازال الأمر لا يفسر لماذا يقوم شخصٌ ما بعرض شقتنا للبيع؟
    Esa es una gran historia pero no explica por qué trataron de raptarme cuando era una niña. Open Subtitles هذه قصة رائعة , لكنه لا يفسر لماذا حاولتم إختطافي عندما كنت طفلة
    Eso aún no explica... por qué pelearon en el restaurante. Open Subtitles بأنّني ما كنت فقط اليتيم،بل بأنّني مميزت الذي لا يزال لا يفسر لماذا تشجرتي معه في مطعم
    Sí, pero eso no explica por qué llevan vestidos. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يفسر لماذا يرتدون ثيابا رسمية.
    Eso no explica por qué estabas cubierto de tierra. Open Subtitles تم إحضاري هنا للتأكد بعدم حدوث أمور كهذه ذلك لا يفسر لماذا كنت متسخاً
    Pero eso aún no explica por qué me siento mucho mejor. Open Subtitles ولكن هذا مازال لا يفسر لماذا مازلت أشعر أني أفضل
    Lo que no explica por qué la bala que Sid removió de Ruben era una nueve milímetros. Open Subtitles وهذا لا يفسر لماذا الرصاصة التي إستخرجها " سيد " من " روبين " كانت 9 ملم
    Pero eso todavía no explica por qué Dylan culpa a Ramsey de lo que sucedió. Open Subtitles لكن لايزال ذلك لا يفسر لماذا يلقي (ديلين) باللوم على (رامزي) لما حدث
    Pero eso no explica por qué está viniendo por ti de repente. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر لماذا بسعى خلفك فجأة
    y no explica por qué estaba en mis otras representaciones. Open Subtitles وهذا لا يفسر لماذا كانت في حلمي الأخر
    Bueno, eso no explica por qué querernos muertos. Open Subtitles حسنا هذا لا يفسر لماذا تريديننا أمواتا
    UU., Japón, y el Reino Unido. El euro per se no explica por qué la eurozona se convirtió en el hombre enfermo de la economía global. News-Commentary وبالتالي فإن اليورو في حد ذاته لا يفسر لماذا تحولت منطقة اليورو إلى "الرجل المريض في الاقتصاد العالمي". ولكي نفهم هذا فيتعين علينا أولاً أن نضع في اعتبارنا ضعف الاتحاد الاقتصادي الأوروبي.
    Pero no por qué me ganabas cada vez! Open Subtitles و لكن لا يفسر لماذا تسطيع هزيمتي في كل مره!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus