"لا يمكنك الحصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No puedes tener
        
    • No puedes conseguir
        
    • No puede tener
        
    • No puedes tenerlo
        
    • No puedes tenernos
        
    • Usted no puede conseguir
        
    • no puedes tenerla
        
    • no puedes obtener
        
    No puedes tener ambos al mismo tiempo. Estoy harto de esta mierda. Open Subtitles لكن لا يمكنك الحصول على كليهما معاً سئمت من هذا
    Decide. El Libro de las Hojas o quien te llore. No puedes tener ambos. Open Subtitles كتاب الأوراق أو أيا كان الذي يمزقك لا يمكنك الحصول على الإثنين
    Y ahora que No puedes tener eso, necesitas ser el rey del hospital y aplastar a los peones. Open Subtitles والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة
    Y llegas tarde otra vez al coro, resolviendo el misterio de por qué No puedes conseguir un solo. Open Subtitles وكنت في وقت متأخر مرة أخرى للجوقة، حل لغز لماذا لا يمكنك الحصول على منفردا.
    No puede tener una cita hasta que no figure en el sistema. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك الحصول على موعد حتى تكون في الحاسوب
    Y ahora que No puedes tener eso, necesitas ser el rey del hospital y aplastar a los peones. Open Subtitles والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة
    Y yo estoy trabajando en un museo y también en una ciudad mutiuso, porque No puedes tener espacios vacíos durante 18 horas al día. TED وأعمل في المتحف، وأيضا مدينة متعددة الإستخدام، لأنه لا يمكنك الحصول على أماكن فارغة خلال 18 ساعة في اليوم.
    No, Virgil, No puedes tener la manzana, porque se la diste a tu novia anoche ¿recuerdas? Open Subtitles لا , فيرجيل , لا يمكنك الحصول على التفاحه لانك اعطيتها لصديقتك الليله الماضيه , أتتذكر ؟
    No estés tan triste, sabes que No puedes tener mortales, no alimentaste a la última. Open Subtitles لا تحزن تعلم أنه لا يمكنك الحصول على فاني أنت لم تطعم آخر واحد
    Peor. No puedes tener garantías pero tienes que demostrar todo. Open Subtitles بل أسوأ، لا يمكنك الحصول على مذكرة رسمية أو إذن بالتصنّت،
    ¿Por qué vas siempre detrás de chicos que No puedes tener? Open Subtitles لماذا دائماً تلحقين بـ شبان لا يمكنك الحصول عليهم ؟
    Karen, No puedes tener las dos cosas. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على الشيئين لا يمكنك أن تبعديني
    Supongo que siempre quieres lo que No puedes tener. Open Subtitles تريدين ما لا يمكنك الحصول عليه , على ما اظن
    Bueno, No puedes tener a la Señorita Aldrin, ella es mía. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنك الحصول على الآنسة ألدرين إنها لي
    Demasiado a menudo, lo que más quieres es lo que No puedes tener. Open Subtitles غالباً ما يكون الأشياء التي تريدها بشدة هي الأشياء التي لا يمكنك الحصول عليها
    Lo sé, pero soy lo único que No puedes tener. Open Subtitles أعلم, لكنني الشيء الوحيد الذي لا يمكنك الحصول عليه
    No seas tonto Tu ya No puedes conseguir esos Open Subtitles لا تكوني سخيف لا يمكنك الحصول عليهم بعد الآن
    No puedes conseguir un mejor cigarro que este. Open Subtitles يا رجل ، لا يمكنك الحصول على سيجار أفضل من هذا
    O la enmienda o la paz confederada. No puede tener las dos. Open Subtitles أختار إما التعديل أو هذا السلام الكونفدرالي لا يمكنك الحصول عليهما
    Soy casada, conocí a un hombre maravilloso. Es ficticio, pero No puedes tenerlo todo. Open Subtitles أنا متزوجة، وقابلتُ رجل رائع خيالي، لكن لا يمكنك الحصول على كل شيء
    Yo o ella. No puedes tenernos a ambas. Open Subtitles أنا أو هي , لا يمكنك الحصول على كلانا
    Usted no puede conseguir cosas como esta en el centro comercial. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على مثل هذه الاشياء في مجمع للتسوق.
    Pero no puedes tenerla hasta que encuentres una manera... de enviar algo más que bienes robados. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الحصول عليها إلا بعد إيجاد شحن شيء أخر عدا البضائع المسروقة
    no puedes obtener programación de calidad como esa en ningún otro sitio que no sea la Televisión del Campus de Greendale. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على برامج بمثل هذه الجودة في أي مكان آخر عدى تلفاز جريندييل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus