"لا يمكننا أن نفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No podemos hacer
        
    • Podemos no hacer
        
    • no podemos prescindir
        
    • No podemos hacerlo
        
    No podemos hacer esto de nuevo. ¿Tu madre está tocando "Physical" con la armónica? Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل هذا مجددا هل أمك تعزف فعلا على الناي؟
    Las tensiones entre los dos países son tan volátiles que No podemos hacer nada sin ninguna evidencia concreta. Open Subtitles ...إن التوترات بين البلدين متفجرة للغاية لا يمكننا أن نفعل أي شئ دون دليل قوي
    Verà, aplican ese TruCoat en la fàbrica. No podemos hacer nada. Open Subtitles إنهم يضعون الطلاء في المصنع و لا يمكننا أن نفعل شيئاً
    Pero para un cantante, No podemos hacer nada. Open Subtitles ,لكن بالنسبه للمغنيه لا يمكننا أن نفعل شيء
    Digo que se nos ha ido de las manos. No podemos hacer esto. Open Subtitles وأنا أقول إننا نسليمهما لا يمكننا أن نفعل ذلك
    Pero No podemos hacer nada hasta que no salgas del coche. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نفعل أي شيء إلى أن تخرج من السيارة
    No podemos hacer eso. Tiene que bajar el arma. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل ذلك يجب أن تضع المسدس أرضاً
    No puedo... No podemos hacer esto. Open Subtitles . أنا لا أستطيع .. لا يمكننا أن نفعل هذا
    No podemos hacer nada sin papeles. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل شيئاً من دون جواز سفر.
    Sí. Lamentablemente, No podemos hacer todo lo que queremos. Open Subtitles أجل، حسناً، لكن للأسف لا يمكننا أن نفعل أيّ ما نريده.
    Todos se retirarán, la codiciosa folla. No podemos hacer eso. Open Subtitles و سوف يؤدي لأنسحاب جميع، الملاعين الجشعين لا يمكننا أن نفعل ذلك
    "los de color No podemos hacer nada a menos que estemos borrachos". Open Subtitles " نحن الملونون لا يمكننا أن نفعل شيئاً إلا لو كنا ثملين " وهراء كهذا كعذر
    No podemos hacer nada al respecto. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    No podemos hacer eso. Oh. Prefiero que no estés aquí. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل ذلك أفضل ألا تكون هنا
    No podemos hacer esto nunca más. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل ذلك بعد الأن.
    No podemos hacer esto. No podemos hacer esto. Open Subtitles لا يمكنني أن أراك لا يمكننا أن نفعل هذا
    Lo siento, No podemos hacer para usted en este momento nada más. Open Subtitles ولكنهذاليسلهعلاقه... أنا آسف، لا يمكننا أن نفعل شيء تجاه هذه النقطة.
    Sí, ¿por qué No podemos hacer eso? Open Subtitles نعم, لماذا لا يمكننا أن نفعل ذلك؟
    ¿Podemos no hacer esto, por favor? Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل ذلك؟ من فضلك؟
    Naturalmente, no podemos prescindir de las nuevas relaciones entre las dos principales Potencias nucleares. UN وبالطبع، لا يمكننا أن نفعل ذلك دون علاقات جديدة بين الدولتين النوويتين الكبريين.
    No podemos hacerlo todo por nuestra cuenta. TED لا يمكننا أن نفعل كل شيء بأنفسنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus