"لا يمكننا الذهاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No podemos ir
        
    • No podemos irnos
        
    • no podíamos ir
        
    • No podríamos ir
        
    Está bien, entiendo que usted está frustrado, pero No podemos ir directamente al presidente. Open Subtitles حسمًا أنا أفهم أنك محبطة لكن لا يمكننا الذهاب مباشرة إلى الرئيس
    Sí, acaba de venir a casa pero No podemos ir a las Vegas contigo. Open Subtitles لقد عادت إلى المنزل للتو لكن لا يمكننا الذهاب إلى فيغاس معك
    No podemos ir a ningún lado o ese monstruo nos comerá. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان وإلا أمسك بنا ذلك الوحش المخيف خارجاً
    - No podemos ir esta noche. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب الليلة. اعلم.
    - ¡No podemos irnos! Aún no. - ¡Mira estas lecturas! Open Subtitles ـ لا يمكننا الذهاب الأن , مستحيل ـ حالاً
    Y yo desafortunadamente, No podemos ir al Café Moscú para brindar a tu salud pero estamos todos juntos. Open Subtitles وأنا .. أجل لسوء الحظ، لا يمكننا الذهاب إلى مقهى موسكو لنشرب نخب صحتك
    No podemos ir por ese camino Mayor, acabo de ver algo Open Subtitles لا يمكننا الذهاب عبر ذلك الطريق ماجور , لقد رايت شيئا ما
    Así que No podemos ir a ningun lado, porque es un guarda [penoso]. Open Subtitles لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ
    No podemos ir a la cama cuando discutimos ahora que vivimos juntos. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب الى السرير عندما نحن الآن بحجة أن نعيش معا.
    Esta situación es insoportable. No podemos ir a ningún sitio. Open Subtitles هذا الموقف لا يحتمل لا يمكننا الذهاب لاي مكان
    No podemos ir con las agencias usuales. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب الي العملاء العاديين
    No podemos ir a ese parque. Es tarde. Debemos llegar al límite estatal. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب إلى ذلك المنتزه، الوقت متأخر يجب أن نصل إلى طريق الولايات المتحدة
    No podemos ir al aeropuerto. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب إلى المطار . إنهم يبحثون عنا
    Maldita sea. No podemos ir más allá. Se dará cuenta. Open Subtitles تباً، لا يمكننا الذهاب أبعد من ذلك سيجعلنا، ننتظر
    No podemos ir a mi casa. El personal nos echaría... Open Subtitles لا يمكننا الذهاب إلى منزلي فالطاقم سيفضلون خروجي منه
    De acuerdo, No podemos ir con la policía local, y ciertamente No podemos ir con el Gobierno. Open Subtitles حسنًا، لا يمكننا الذهاب للشرطة المحلية وبالتأكيد لا يمكننا الذهاب للحكومة..
    Seremos superados en número y sus vigías nos descubrirán antes de que alcancemos las puertas, así que No podemos ir por ahí. Open Subtitles أعدادهم ستفوقنا بحد كبير وكشافوه سيكشفوننا قبل أن نصل إلى البوابات إذا لا يمكننا الذهاب من ذلك الطريق
    Sí... desafortunadamente, No podemos ir a la ciudad más cercana con una clínica. Open Subtitles نعم، للأسف، لا يمكننا الذهاب إلى أقرب مدينة بها عيادة.
    No podemos ir a ningún lado hasta que sea arreglado. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب لأي مكان حتى يتم إصلاحها
    Sabes lo mucho que amo los torneos de fútbol, pero No podemos irnos todo el fin de semana. Open Subtitles تعرفين كم أحب دوريات الكرة لكن لا يمكننا الذهاب طوال الأجازة
    Creí que no podíamos ir allá. Open Subtitles لكني أعتقد أنك قلت أنه لا يمكننا الذهاب هناك.
    No podríamos ir aunque quisiéramos, ¿verdad? Open Subtitles حسناًَ، لا يمكننا الذهاب حتّى وإن أردنا، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus