"لا يمكننا ترك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No podemos dejar
        
    • No podemos permitir
        
    • No podemos abandonar
        
    Claro que sí, pero No podemos dejar que un hombre así cambie la historia. Open Subtitles بالتأكيد أغواني، ولكن لا يمكننا ترك رجل أن يغير التاريخ بتلك البساطة.
    No podemos dejar solos a los chicos. Tenemos que cancelarlo. Open Subtitles لا يمكننا ترك الصبيين بمفردهما علينا إلغاء الحجز
    Bueno, permíteme que señale lo obvio. No podemos dejar que algo como esto caiga en sus manos. Open Subtitles فلنستوضح الأمر، لا يمكننا ترك الأمر يفلت من يدينا
    Tenemos que salir de aquí, señor. No podemos dejar a toda esa gente atrás. Open Subtitles يجب أن نذهب - لا يمكننا ترك كل هؤلاء الناس خلفنا -
    No podemos permitir que todos crean que se puede dar caza a los halcones. Open Subtitles لا يمكننا ترك الجميع يصيدون الصقور, أليس كذلك ؟
    No podemos abandonar a nuestra gente. Open Subtitles رعاه لإسرائيل لا يمكننا ترك قومنا
    No sé qué lo que ocurre, pero es grande, y No podemos dejar que se escape la única pista que tenemos. Open Subtitles لا أعرف ما يجري .. لكنه أمر كبير و لا يمكننا ترك دليلنا الوحيد يرحل
    Le dije que no resultará. No podemos dejar el taque allí. Open Subtitles قلت لك أنك لن تنجح لا يمكننا ترك الدبابة هناك.
    ¿Mira, si No podemos dejar rastro, por qué enviar a Brit? Open Subtitles اذا كان لا يمكننا ترك اي اثر لماذا ترسلون برت؟
    ¿Estás seguro que No podemos dejar a uno de los novatos? Open Subtitles هل أنت متأكد لا يمكننا ترك أحد الأعضاء ؟
    No podemos dejar que ese cabrón se nos escape entre los dedos. Open Subtitles لا يمكننا ترك ذلك السافل يهرب من بين أيدينا
    Pero No podemos dejar que Mason envenene las filas, no cuando estamos solo a horas de nuestro gran ataque. Open Subtitles و لكن لا يمكننا ترك مايسون يسمم الصفوف ليس و نحن على بعد ساعات قليلة من المعركة
    No, No podemos dejar a un extraño sólo en esta casa. Open Subtitles يمكنه المغادرة عندما يستيقظ لا لا يمكننا ترك غريب في المنزل لوحده
    No podemos dejar que los dragones vayan libremente por ahí, como Pedro por su casa. Open Subtitles لا يمكننا ترك التنانين تتجوّل كأنها تملك المكان
    No podemos dejar nada que los atraiga. Open Subtitles لا يمكننا ترك أي شيء بالخارج ليجذب انتباههم
    No podemos dejar que tu arma secreta caiga en las manos equivocadas, ¿verdad? Open Subtitles - لا يمكننا ترك سلاحك السرّيّ يقع في الأيادي الآثمة، صحيح؟
    Pero No podemos dejar las cosas en el auto. Ve a buscarlas. Open Subtitles لكن لا يمكننا ترك هذه الأغراض بالسيارة إذهب وأحضرها.
    ¡No podemos dejar que el cerdo de Navidad tenga toda la diversión! Open Subtitles لا يمكننا ترك العيد يسيطر على كل مرح الإجازة
    No podemos dejar que el asesino de su esposa se salga con la suya, ¿no? Open Subtitles لا يمكننا ترك قاتل زوجتك يفلت أليس كذلك؟
    Tienes toda la razón. No podemos permitir esto, justo ahora. Open Subtitles أنت محق تماماً لا يمكننا ترك هذا يحدث, ليس الآن
    Caballeros... No podemos permitir que los demás estén libres mientras intentamos terminar esto. Open Subtitles أيّها السيّدان، لا يمكننا ترك الآخرين يسرحون في حين أنّنا نحاول إنهاء هذه القضيّة
    ¡Espera! No podemos abandonar a esas mujeres así nomás. Open Subtitles لا يمكننا ترك هؤلاء النساء هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus