"لا يمكنهم فعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No pueden hacer
        
    • No pueden hacerlo
        
    • no puede hacer
        
    • No pueden hacerte
        
    • No nos pueden hacer
        
    No pueden hacer esto. No después de todo lo que lograste hoy. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم
    - No pueden hacer eso. - Sí, pues lo acaban de hacer. Open Subtitles ـ لا يمكنهم فعل ذلك ـ بلى، أنهم فعلوها للتو
    - No pueden hacer nada de repente, ¿no? - No. Open Subtitles لا يمكنهم فعل أى شئ فى الحال أليس كذلك ؟
    No pueden hacer nada. Nadie puede. Open Subtitles انظر، لا يمكنهم فعل أي شيء، لا أحد يمكنه ذلك
    No pueden hacerlo después de lo que ocurrió anoche. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة
    Quiero un abogado. Un policía no puede hacer esto. Open Subtitles فاض الكيل، أريد محامياً الشرطيون لا يمكنهم فعل ذلك
    No pueden hacerte nada más. Open Subtitles لا يمكنهم فعل أيّ شيء إليك الآن
    Registra todos con los que has salido durante los últimos cinco años. ¡No pueden hacer eso! Open Subtitles ويوجد به قائمة بالمواعدات لأخر 5 سنوات لا يمكنهم فعل هذا
    - No pueden hacer esto. Open Subtitles بوابة عبر الأبعاد تؤدي إلى هنا لا يمكنهم فعل هذا
    No pueden hacer un buen trabajo de ambos debido a que los dólares de cabildeo y dónde está el dinero en verdad, está haciendo un trabajo mucho mejor en la promoción de la agricultura de los EEUU. Open Subtitles لا يمكنهم فعل الإثنان معاً بسبب جماعات الأغنياء والمال حيث يوجد المال الحقيقي تبلي بلاء حسنا للترويج لقسم الزراعة
    Hemos congelado sus activos. No pueden hacer nada. Open Subtitles .لقد قمنا بتجميد مواردهم .لا يمكنهم فعل اي شيء
    Primero de todo, No pueden hacer una mierda sin una máquina haciendo un poco por ellos. Open Subtitles بداية، لا يمكنهم فعل أي شيء بدون آلة لفعلها
    No pueden hacer esto después de lo de anoche. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة ماذا؟
    Con estas cuatro reglas prácticas, podrán contestar mejor que los chimpancés, porque los chimpancés No pueden hacer esto. TED هكذا كيف يجب أن نفكر. مع قواعد التصفح الأربعة هذه، يمكنكم الإجابة بشكل أفضل من الشمبانزي. لأن الشمبانزي لا يمكنهم فعل ذلك.
    Confía en mí, los médicos No pueden hacer nada por ella. Open Subtitles ثق بي، الأطباء لا يمكنهم فعل شيء لها
    ¡No pueden hacer esto! ¡Por favor, no le hagáis esto! Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بكِ أرجوكم، لا تفعلوا هذا بها!
    ¿Por qué? No pueden hacer nada sin ti. Open Subtitles لماذا , انهم لا يمكنهم فعل اى شىء بدونك
    Ya sabes, lo pasivos que son sus padres. No pueden hacer nada. Open Subtitles أنتِ تعرفين كم أنَّ والديها إنفعاليين لا يمكنهم فعل أيّ شيء!
    No pueden hacer eso. Estamos cancelados. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا تم إلغاء المسلسل
    No pueden hacerlo, sencillamente, por el temor a su gran amo, así como por la manifiesta política de complicidad con él. UN لا يمكنهم فعل ذلك، بكل بساطة، خوفا من سيدهم العظيم وبسبب سياستهم الصريحة القائمة على الاشتراك في الجريمة مع ذلك المعلِّم.
    Si los denunciamos ahora, No nos pueden hacer nada y saldremos limpios. Open Subtitles إذا أبلغنا عنهم الآن لا يمكنهم فعل أي شيء لنا ونخرج بدون مشاكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus