"لا يوجد شيء خاطئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hay nada malo
        
    • No hay nada de malo
        
    • no hay nada mal
        
    No hay nada malo en una mujer disfrutando de un poco de literatura erótica. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع امرأة تتمتع القليل من الشبقية.
    No hay nada malo con mi disposición que pudiese curar un poco de libertad. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع تصرفي وهذا من شأنه أن حرية القليل لا يشفي.
    No hay nada malo en buscar ayuda de fuera de vez en cuando. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . بأخذ مساعدة خارجية كل فترة
    Estamos viendo a un nuevo especialista en fertilidad que dice que como No hay nada malo con los ovarios de Bonnie o mi esperma deberíamos intentar ser más positivos ya que podría afectar nuestra habilidad para concebir. Open Subtitles . حسناً،نـحنُنرى، أخصائي الخـصوبة الـجديد الذي يقول أنهُ لا يوجد شيء خاطئ
    Pero ahora creo que No hay nada de malo en sumar, restar, multiplicar y dividir. Open Subtitles ولكن الآن أفكر، لا يوجد شيء خاطئ في القسمة والطرح والجمع
    No hay nada malo o razón en esto. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ أو اليمين حول هذا الموضوع.
    No hay nada malo en tener... un poco de diversión en el camino. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع وجود القليل من المرح على طول الطريق.
    No hay nada malo en la mayoría de estas cosas. TED لا يوجد شيء خاطئ مع معظم هذه الأشياء.
    No hay nada malo con eso. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ به
    No hay nada malo bandlger p. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع معسكر الفرقة.
    Mira, No hay nada malo conmigo, ¿vale? Open Subtitles انظري، لا يوجد شيء خاطئ فيه، حسناً؟
    No hay nada malo en ser un poco arisco. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً
    No hay nada malo en ser un poco arisco. Así eres. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً
    No hay nada malo con él. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ معه.
    No hay nada malo con él. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ به
    Y reafírmale que No hay nada malo, la libertad y el miedo van siempre unidos, como una vieja pareja, cada uno dispuesto a morir por el otro. Open Subtitles وطمأنه، بأنّه لا يوجد شيء خاطئ الخوف والحرّية دومًا ما يكونان معًا كزوجين كبيرين في العمر كلّ منهما على استعداد للموت في سبيل الآخر
    No hay nada malo en tener unas curvas, querida Kiki. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع قليل من المنحنيات يا عزيزتي (كيكي
    No hay nada malo en ello. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع ذلك
    No hay nada malo en eso. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ في ذلك
    No hay nada de malo en desear a los hombres a tu edad. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ برغبتك بالرجال في عمرك
    Pero el informe dice que no hay nada mal... Open Subtitles ولكن التقرير يقول إنه لا يوجد شيء خاطئ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus