| Soy la Maestra de la rapidez, normalmente, pero No hay nada normal en este asunto. | Open Subtitles | أنا سيّدة السرعة في العادة، لكن لا يوجد شيئ معتاد في هذه القضية. |
| Tú lo has dicho, pero está ahí, No hay nada que hacer, ¿verdad? | Open Subtitles | مهما قولتي ,لا يوجد شيئ يمكن فعله بهذا الشأن اليس كذلك؟ |
| Se desmayó hace unas semanas en la escuela. Estuvo bien después. El doctor dice que No hay nada malo con ella. | Open Subtitles | أغمي عليها قبل بضعة أسابيع في المدرسة لقد كانت بخير بعدئذ طبيب قال لا يوجد شيئ خاطئ معها |
| Imaginé que un médico me decía: "Tu hijo tiene cáncer terminal de cerebro, y No hay nada que hacer. | TED | و تخيتلت طبيبا يخبرني ابنك في المرحلة الأخيرة من سرطان الدماغ، و لا يوجد شيئ يمكنك فعله. |
| No tengo nada que decirte, excepto que vuelvas de donde has venido. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ |
| No hay nada más necio y endeble que ladrar sin cuidado al árbol equivocado. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أكثر حمقا وضعفا من النباح أمام الشجرة الخطأ |
| No hay nada mejor que un día de otoño en Nueva Inglaterra. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ ما يعزز ذلك كما هو الحال في خريف نيو اينغلاند |
| No hay nada en las Crónicas sobre un ciclo lunar extraño. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة |
| No hay nada que puedas hacer por Lowell. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تستطيعي فعله للويل الان متأخر جدا |
| No hay nada que puedas decirme que no sepa en mi corazón. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ يمكن أن تخبرني به يخالف ما يؤمن به قلبي |
| Porque No hay nada que curar. | Open Subtitles | لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا |
| No hay nada en ese bolso m�s que ropa de mujer. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في تلك الحقيبة ماعدا ملابس نسائية |
| No hay nada en la naturaleza con ese nivel de concentración. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ طبيعي مع ذلك المعدل من تركيز السم. |
| Investigué la victimología y hasta ahora No hay nada que vincule a las familias. | Open Subtitles | كنت أنظر لسيرة الضحايا وحتى الآن لا يوجد شيئ يربط بين العائلات إنتماءات سياسية مختلفة |
| ¿No hay nada que quieras decirme sobre el viejo caso? | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تريد إخبارى به عن القضية القديمة ؟ |
| No hay nada más tétrico que un teatro en la oscuridad. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أكثر ذعراً من مسرح في الظلام |
| Varios rezaron en la misma mezquita, pero No hay nada que conecte a ninguno de ellos con este delito. | Open Subtitles | العديد منهم يتعبدون بنفس المسجد، لكن لا يوجد شيئ يربطهم بهذه الجريمة. |
| Como cualquier otro con alta concentración de vida marina anormal, No hay nada particularmente especial en este sitio. | Open Subtitles | . عدا من حشد كبير من الحياة البحرية الخارقة لا يوجد شيئ مميز عن هذا المكان |
| Mire, señor seguramente No tengo nada que perdonarle así que váyase, por favor. | Open Subtitles | أنظر سيدي, أَنا متأكّدُ أنه لا يوجد شيئ أغفره لك ربما يَجِبُ أَنْ تَرحل الآن سَأكُونُ بخير |
| Queremos lo mejor... y sólo aceptamos lo mejor... porque nada enorgullece más, Nada es mejor... que la infantería de marina de EE.UU. | Open Subtitles | نحن نريد الافضل ولا نقبل باقل من الافضل لانه لا يوجد شيئ اكثر مدعاة للفخر |
| No es nada que no pueda manejar, que es más de lo que puedo decir de tus bizcochitos. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ لا اقدر ان اجد له حل وهو اكثر مما يمكنني قوله عن كعك |
| Fui al garaje. No había nada. | Open Subtitles | لا, لقد ذهبت الى المراب لا يوجد شيئ هناك |
| -Esto no tiene nada que ver. Olvídenlo. | Open Subtitles | هيا فالننسي البحيره الخفيه لا يوجد شيئ اسمه البحيره الخفيه |