Exenciones para usos críticos del metilbromuro | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Existen otras alternativas técnicas para casi todos los usos controlados del metilbromuro. | UN | يوجد تقريباً بدائل تقنية لكل الاستخدامات الخاضعة للرقابة لبروميد الميثيل. |
La categoría incluía usos del metilbromuro para los cuales existían alternativas reconocidas que la Parte proponente consideraba no viables por razones económicas. | UN | واشتملت الفئة على استخدامات لبروميد الميثيل مع بدائل معترف بها اعتبرها الطرف المرشِح غير مجدية لدواعي اقتصادية. |
En la sección 4 se resumen los logros conseguidos hasta la fecha gracias a la puesta en práctica del proyecto de inversión sobre el metilbromuro. | UN | ويوجز القسم 4 الإنجازات التي تحققت حتى الآن من خلال تنفيذ المشروع الاستثماري لبروميد الميثيل. |
Un representante propuso que se estipulara una fecha límite para presentar información al Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro. | UN | واقترح أحد الممثلين تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
Proyectos del sector consumidor de metilbromuro | UN | مشروعات القطاع الاستهلاكي لبروميد الميثيل |
Si bien se disponía de alternativas al metilbromuro que todavía se estaban investigando, las situaciones y necesidades de todos los países eran diferentes. | UN | وفيما تتوفر بدائل لبروميد الميثيل وأن البحث ما يزال جارياً فيها فإن الأوضاع والاحتياجات بالنسبة لجميع البلدان متباينة. |
Consciente de su deber de evaluar los usos críticos del metilbromuro con arreglo al párrafo 5 del artículo 2H del Protocolo de Montreal, | UN | إذ يدرك واجباته بشأن تقييم الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بموجب المادة 2 حاء، الفقرة 5 من بروتوكول مونتريال، |
3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
Marco contable para la presentación de información relativa a usos críticos del metilbromuro | UN | الإطار المحاسبي للإبلاغ عن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Requisitos relativos a los informes anuales de exenciones para usos críticos del metilbromuro | UN | شروط الإبلاغ السنوي لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
El representante del PNUMA sugirió que se llevara a cabo un estudio especial del metilbromuro. | UN | واقترح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ضرورة الاضطلاع بمسح خاص لبروميد الميثيل. |
iv) Usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro | UN | ' 4` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل |
Calendario propuesto de reducción del metilbromuro | UN | جدول التخفيضات المقترحة لبروميد الميثيل |
3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
No se ha incluido financiación adicional para el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro en los proyectos de presupuesto para 2007 y 2008. | UN | ولم يتم تضمين تمويل تكميلي للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في الميزانية المقترحة لعامي 2007 و2008. |
Poco menos de la tercera parte de los 450.000 dólares gastados en los comités de opciones técnicas se destina al Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro. | UN | وقد أنفق نحو ثلث المبلغ البالغ 000 450 دولار المخصص للجان الخيارات التقنية على لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
Recomendaciones finales del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro | UN | التوصيات النهائية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل |
Pidió además que los miembros del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro participasen en cualquier grupo de contacto que se creara para debatir la cuestión. | UN | وطلب أيضاً أن يشارك أعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في أي فريق اتصال ينشأ لمناقشة هذا الموضوع. |
El consumo anual promedio de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío supera las 10.000 toneladas métricas. | UN | تجاوز متوسط الاستهلاك السنوي لبروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن 000 10 طن متري. |
Ello representaba un problema para la Parte debido a una serie de razones. En primer lugar, aún no se habían encontrado alternativas adecuadas al metilbromuro para algunas esferas. | UN | وهذا يمثل مصدر قلق للطرف لمجموعة من الأسباب أولا: أنه لا تزال هناك مجالات لم يتسن فيها تحديد بدائل لبروميد الميثيل. |
Propuestas de exenciones para usos críticos para el metilbromuro: | UN | ' 2` ترشيحات إعفاءات الاستخدام الحرج لبروميد الميثيل: |
Calendario propuesto de reducción del MB | UN | جدول التخفيضات المقترحة لبروميد الميثيل |
Unos 43 de dichos países notificaron un consumo de MB entre el 20% y el 100% inferior a sus niveles básicos nacionales. | UN | وقد أبلغ 43 بلداً من هذه البلدان باستهلاك لبروميد الميثيل أقل من خط الأساس القطري لكل منهم بحوالي من 20 - 100٪. |