"لتسليم المجرمين مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de extradición con
        
    • de extradición de delincuentes con
        
    • extradición con los
        
    • extradición con el
        
    • de la extradición en sus relaciones con
        
    Australia manifestó que a la sazón tenía concertados tratados bilaterales de extradición con 35 países. UN وأشارت أستراليا إلى أنّ لديها حاليا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 35 بلدا.
    China ha firmado tratados de asistencia judicial con 20 países y tratados de extradición con tres. UN وقد أبرمت الصين معاهدات للتعاون القضائي مع ٢٠ بلدا ومعاهدات لتسليم المجرمين مع ثلاثة بلدان.
    29. Por otra parte, Francia ha concertado tratados de extradición con países limítrofes, en particular con países miembros de la Unión Europea. UN ٩٢- ومن ناحية أخرى، عقدت فرنسا معاهدات لتسليم المجرمين مع بلدان مجاورة، وبخاصة مع بلدان أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    :: La firma de tratados de extradición con 27 países para localizar y capturar a terroristas y otros delincuentes. UN :: توقيع معاهدات لتسليم المجرمين مع 27 بلدا لتعقب وضبط الإرهابيين وغيرهم من المجرمين.
    Sudáfrica ha concertado 13 acuerdos de extradición con otros Estados. UN أبرمت جنوب أفريقيا ثلاثة عشر اتفاقا لتسليم المجرمين مع غيرها من الدول.
    Etiopía ha firmado acuerdos bilaterales de extradición con Djibouti y Sudán. UN وقد أبرمت إثيوبيا اتفاقا لتسليم المجرمين مع كل من جيبوتي والسودان.
    Granada ha firmado tratados de extradición con los Estados Unidos de América, la República de China y Gran Bretaña. UN لدى غرينادا معاهدات لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة الأمريكية، والصين وبريطانيا.
    Antes de la independencia de Mauricio, el Reino Unido, la antigua potencia colonial, había concertado tratados de extradición con varios países. UN وقبل نَيل موريشيوس الاستقلال، دخلت المملكة المتحدة، الدولة المستعمِرة السابقة، في معاهدات لتسليم المجرمين مع عدة بلدان.
    Hasta la fecha el Pakistán ha firmado tratados de extradición con 27 países. UN وحتى الآن وقعّت باكستان معاهدات لتسليم المجرمين مع 27 بلدا.
    Se han concertado acuerdos de extradición con diversos países, como se detalla a continuación. UN وقد أبرمت اتفاقات لتسليم المجرمين مع بلدان عديدة، على النحو المبين أدناه تفصيلا:
    Además de los principios generales, la República de Djibouti ha concertado convenios bilaterales de extradición con los siguientes Estados: UN وعلاوة على المبادئ العامة، أبرمت جمهورية جيبوتي اتفاقيات لتسليم المجرمين مع الدول التالية:
    Seychelles ha concluido tratados de extradición con el Reino Unido y la República de Kenya. UN أبرمت سيشيل معاهدات لتسليم المجرمين مع المملكة المتحدة وجمهورية كينيا.
    El Pakistán ha celebrado tratados de extradición con 29 países y acuerdos bilaterales y memorandos de entendimiento sobre terrorismo y aspectos de seguridad conexos con 50 países. UN وأبرمت باكستان معاهدات لتسليم المجرمين مع 29 بلدا فضلا عن اتفاقات ومذكرات تفاهم ثنائية مع 50 بلدا بشأن الإرهاب والجوانب الأمنية ذات الصلة.
    Se están negociando otros acuerdos de extradición con la Unión Africana y a nivel subregional. UN ويجري التفاوض على إبرام اتفاقات أخرى لتسليم المجرمين مع الاتحاد الأفريقي، وعلى المستوى دون الإقليمي أيضاً.
    Los Estados Unidos tienen tratados de extradición con 133 Estados y organizaciones multilaterales, como la Unión Europea. UN وترتبط الولايات المتحدة بمعاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 133 دولة أو منظمة متعددة الأطراف من قبيل الاتحاد الأوروبي.
    Además, ha concertado acuerdos bilaterales de extradición con varios países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Ucrania. UN وعلاوة على ذلك، أبرمت إستونيا اتفاقات ثنائية لتسليم المجرمين مع بلدان عدة، بما فيها الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    En la actualidad, el país cuenta con acuerdos de extradición con los Estados Unidos de América y Filipinas. UN ولديها حاليًّا اتفاقات مبرمة لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة الأمريكية والفلبين.
    Pequeño, pequeño país europeo sin tratado de extradición con nadie. Open Subtitles بلد أوروبيّة صغيرة ، مع عدم وجود معاهدة لتسليم المجرمين مع أيّ شخص
    Aparentemente no tenemos tratado de extradición con Brunéi. Open Subtitles على ما يبدو، لم يكن لدينا معاهدة لتسليم المجرمين مع بروناي.
    Mongolia ha concertado tratados bilaterales de extradición de delincuentes con cuatro países: UN أبرمت منغوليا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 4 بلدان هي:
    El párrafo 4 del artículo 16 estipula que las partes que supediten la extradición a la asistencia de un tratado tienen la opción de considerar la Convención como la base jurídica de la extradición en sus relaciones con otros Estados Parte en la Convención. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 16 على أن الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة يكون لها الخيار في أن تعتبر الاتفاقية الأساس القانوني لتسليم المجرمين مع الأطراف الأخرى في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus