"لتعطيني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • darme
        
    • dar
        
    • me des
        
    • me das
        
    • me dará
        
    Sé que tu trabajo es darme consejo, pero ¿podemos dejar de hablar de trabajo? Open Subtitles أنا أعلم أنه هو عملك لتعطيني المشورة، ولكن يمكننا حفظ الحديث المحل؟
    Tracey Gamley se acercó a darme el riñón imposible que se supone nunca debí tener. TED تريسي جامليي التي تقدمت لتعطيني الكلية المستحيلة التي مل يكن من المفترض ابداً أن أحصل عليها.
    Si solamente pudieras encontrar un motivo en tu corazón para darme otra oportunidad. Open Subtitles ان كنت فقط تجدها في قلبك لتعطيني فرصة أخرى
    Estaba esperando que mi mamá viniera a darme mi lección de Biblia. Open Subtitles منتظرا خروج امي لتعطيني درسا دينيا في الانجيل
    No has recorrido todo este camino para darme un discurso de historia griega. Open Subtitles لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني
    ¿Esperando a que tú llegaras a casa para darme mis cositas de Acción de Gracias? Open Subtitles انتظر عودتك للمنزل، لتعطيني أشياء عيد الشكر؟
    Si no estás dispuesta a respetarme lo suficiente como para darme una respuesta cuando te hago una pregunta directa, hemos acabado Open Subtitles اذا كنتي تحترمينـني بما يكفي لتعطيني جوابا عندما أسالك بوضوح
    ¿Viniste hasta aquí para darme consejos sobre mi higiene personal? Open Subtitles حقاَ جئت إلي لتعطيني نصائح علم النظافة ؟
    Y yo, uh, se que te gusta el aire fresco. Relajantes paneles laterales ... sin pellizcos ¿Has salido aquí para darme un sujetador? Open Subtitles وانا اعلم انكي تحبين الهواء النقي هل اتيت هنا لتعطيني حمالة صدر
    Tenes 3 horas para darme a Rincon. Open Subtitles لديك ثلاث ساعات لتعطيني رين كون
    Y tuviste el descaro de darme esto cuando regresaste.. Open Subtitles و لقد كانت لديك الجرأة لتعطيني هذا عندما عدت
    ¡Porque la traicionera de tu madre no tuvo la delicadeza de darme la receta antes de morir! Open Subtitles هذا لأن أمك التي تطعن بالظهر .. لم تتحلى أبداً باللباقة .. لتعطيني وصفتها قبل موتها
    Te doy cinco minutos para darme respuestas. Open Subtitles سوف أُعطيك خمس دقائق لتعطيني الإجابات
    ¿Venéis a darme lecciones, o tiene algún sentido vuestra visita? Open Subtitles أنت هنا لتعطيني محاضرة , أو هناك مغزى من زيارتك ؟
    Apuesto que no estás aquí para darme consejos de decoración, ¿verdad? Open Subtitles أخمّن أنّكِ لستِ هنا لتعطيني نصائح في الديكور، أليس كذلك؟
    ¿No has venido a darme más malas noticias? Open Subtitles لم تأتي لتعطيني المزيد من الأخبار السيئة؟
    ¿Has venido a gritarme o a darme las entradas de hockey? Open Subtitles هل أنتِ لتصرخي علي أم لتعطيني تذاكر لمباراة هوكي ؟
    Sabes, es gracioso. Casi todas las mujeres que he conocido, se equivocaron... al darme una oportunidad. Open Subtitles أتعرفين ، إنه مضحك غالباً كل إمرأة قابلتها كانت مخطئة لتعطيني فرصة
    Estás extrañamente inmóvil para evitar parecer inquieta. Y mantienes el contacto visual para dar la impresión de seguridad. Open Subtitles تحافظين على ثبات جسدك بطريقة غير طبيعية تجنّباً للإرتجاف، وتنظرين إلى عينيّ لتعطيني إيحاءاً بالثقة.
    Yo prefiero estar de rodillas rogándote que me des lo que quiero. Open Subtitles أفضل أن أكون على ركبتي وأتوسل أليك لتعطيني ما أريــُـد
    Entonces te llamo, me das un panorama y lo hacemos desde allí. Open Subtitles سأتصل بك، لتعطيني المخطط.. وسنأخذها من هناك.
    ¿Se me dará $ 300, ¿verdad? Open Subtitles كنت لا تزال جارية لتعطيني 300 دولار، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus