300 000 dólares para el desarrollo del plan de vigilancia mundial para la evaluación de la eficacia | UN | 000 300 دولار لوضع خطة الرصد العالمي لتقييم الفعالية |
En este caso, la secretaría recopilaría los datos para la evaluación de la eficacia que luego examinaría el grupo de coordinación ampliado. | UN | وفي هذا الخيار تجمّع الأمانة البيانات لتقييم الفعالية التي ينظر فيها فريق التنسيق الموسّع. |
En este caso, la secretaría recopilaría los datos para la evaluación de la eficacia que examinaría este grupo de expertos. | UN | وفي هذا الخيار تجمّع الأمانة البيانات لتقييم الفعالية التي ينظر فيها فريق الخبراء هذا. |
Destacaron la necesidad de integrar todas las fuentes de recursos y de incluir medidas para evaluar la eficacia y la comparabilidad de las operaciones. | UN | وشددت على ضرورة إدماج جميع مصادر الموارد، وفي نفس الوقت استحداث تدابير لتقييم الفعالية التنفيذية والقابلية للمقارنة. |
En el primer informe de evaluación de la eficacia se dispondría de información limitada relativa a África; Asia y el Pacífico; Europa central y oriental; y América Latina y el Caribe. | UN | ولن تكون الخطة ممثلة بصورة متساوية لجميع الأقاليم .ولن تتوافر فى التقرير الأول لتقييم الفعالية سوى معلومات محدودة عن أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ ووسط وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Subcontrataciones para datos existentes sobre evaluación de la eficacia | UN | العقود من الباطن للبيانات الحالية لتقييم الفعالية |
Los niveles de las sustancias de esos anexos en el medio ambiente se medirán primordialmente con el objeto de detectar cambios en el transcurso del tiempo, lo cual es esencial para la evaluación de la eficacia. | UN | وتقاس المستويات البيئية لمواد المرفقات بصورة أساسية من أجل تبين التغيرات التي طرأت مع الزمن، وذلك أمر جوهري لتقييم الفعالية. |
- Creación de capacidad para asegurar la participación de las Partes en el plan de vigilancia mundial para la evaluación de la eficacia. | UN | - بناء القدرات لضمان مشاركة الأطراف في خطة الرصد العالمية لتقييم الفعالية. |
En el capítulo II de la presente recopilación se expone el enfoque inicial adoptado para la evaluación de la eficacia. | UN | 5 - وتعرض المجموعة الحالية في الفصل الثاني النهج الأولي المتبع لتقييم الفعالية. |
Actualmente, a diferencia de los informes nacionales, los datos que figuran en los planes no se reúnen electrónicamente ni se almacenan en una base de datos, lo cual obstaculiza la recopilación de datos de los planes y su uso para la evaluación de la eficacia. | UN | وفي الوقت الحاضر فإن البيانات في الخطط، على خلاف التقارير الوطنية، لا تُجمع إلكترونياً أو تخزّن في قاعدة بيانات، مما يعيق تجميع البيانات من الخطط واستعمالها لتقييم الفعالية. |
Los informes nacionales son una fuente indispensable de información para la evaluación de la eficacia. | UN | 93 - تشكل التقارير الوطنية مصدراً أساسياً للمعلومات لتقييم الفعالية. |
Plan mundial de vigilancia para la evaluación de la eficacia** | UN | خطة الرصد العالمية لتقييم الفعالية |
En los programas de vigilancia a largo plazo es necesario considerar los datos mínimos requeridos para investigar las tendencias temporales para la evaluación de la eficacia, descritos en la orientación para el plan de vigilancia mundial. | UN | وينبغي لبرامج الرصد طويلة الأجل أن تبحث الحد الأدنى من البيانات اللازمة لدراسة الاتجاهات الزمنية لتقييم الفعالية على النحو المبين في التوجيهات بشأن خطة الرصد العالمية. |
Informe de vigilancia mundial preparado de conformidad con el plan de vigilancia mundial para la evaluación de la eficacia** | UN | تقرير الرصد العالمي بمقتضى خطة الرصد العالمية لتقييم الفعالية** |
En ausencia de ellos, los indicadores no se pueden utilizar para evaluar la eficacia. | UN | وبدون تلك الأهداف والنتائج، لا يمكن استخدام المؤشرات لتقييم الفعالية. |
Destacaron la necesidad de integrar todas las fuentes de recursos y de incluir medidas para evaluar la eficacia y la comparabilidad de las operaciones. | UN | وشددت على ضرورة إدماج جميع مصادر الموارد، وفي نفس الوقت استحداث تدابير لتقييم الفعالية التنفيذية والقابلية للمقارنة. |
La respuesta de las Naciones Unidas ante el tsunami constituyó una oportunidad para evaluar la eficacia real de la coordinación en todo el sistema, aunque la escala del desastre era atípica y extrema. | UN | 63 - وأتاح تصدي الأمم المتحدة لكارثة التسونامي فرصة ثمينة لتقييم الفعالية الحقيقية للتنسيق على نطاق المنظومة، حتى وإن كان حجم الكارثة غير عادي إلى حد ما ومفرطا في ضخامته. |
Esta opción sería la más eficaz para proporcionar informes de evaluación de la eficacia, pero sería también la más onerosa en cuanto a apoyo financiero e infraestructural. | UN | وسيكون هذا الخيار أكثر الخيارات فعالية من حيث توفير التقارير لتقييم الفعالية إلا أنه سيكون الأكثر طلباً للدعم المالي والبنية الأساسية. |
:: Progresos en lo relativo a la elaboración y aprobación por el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el GNUD del marco, los criterios y los enfoques de evaluación de la eficacia y la incidencia | UN | :: إحراز تقدم في قيام اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج :: مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع إطار ومعايير ونهج واعتمادها لتقييم الفعالية والأثر |
D. Posible mandato de un grupo de trabajo sobre evaluación de la eficacia | UN | دال - صلاحيات ممكنة لفريق عامل لتقييم الفعالية |
Para la mayoría de los países de la región la creación de capacidad para vigilar los contaminantes orgánicos persistentes en los medios básicos debería constituir una alta prioridad con miras a la evaluación de la eficacia en el futuro. | UN | وينبغي أن يحظى بناء قدرات رصد الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية بالأولوية القصوى لدى أغلب بلدان المنطقة لتقييم الفعالية مستقبلاً. |
A fin de facilitar el examen, los datos pueden resumirse en cuadros, como se ilustra en el modelo de cuadro sinóptico de indicadores para el primer informe de la evaluación de la eficacia, que figura en el apéndice II. | UN | 102- ومن أجل تسهيل الاستعراض، يمكن اختصار البيانات في شكل قائمة على نحو ما هو موضح في عيّنة قائمة المؤشرات المختصرة للتقرير الأول لتقييم الفعالية الوارد في التذييل الثاني. |
La Conferencia de las Partes establecerá un grupo de trabajo sobre evaluación de la eficacia a fin de coordinar y supervisar la evaluación de la eficacia del Convenio. | UN | 14 - سيُنشئ مؤتمر الأطراف فريقاً عاملاً لتقييم الفعالية لتنسيق تقييم فعالية الاتفاقية والإشراف عليه. |