asi que os habeis unido para ser mis granos en el culo? | Open Subtitles | إذاً أنتم الثلاثة , ماذا؟ تجمعتم لتكونوا لتجلبوا لي الألم |
Tienen talento y las ganas para ser el mejor equipo que yo haya entrenado. | Open Subtitles | فأنتم لديكم الموهبة و الرغبة لتكونوا أفضل فريق قمت بتدريبه على الإطلاق |
Estén preparados para ser buenos vecinos. | TED | كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين. |
Encuentra tu motivo y da un paso para estar ahí cuando alguien necesite. | TED | جدوا سببكم وتقدموا لتكونوا هناك من أجل شخصٍ يحتاجُ إلى مساعدتكم. |
Me complace que vinieran desde tan lejos, para estar conmigo hoy. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً أنكم جميعاً استطعتم المجىء لتكونوا معى اليوم |
No sabía, por ejemplo, que había que ir a la facultad de derecho para ser abogado. | TED | على سبيل المثال، لم أكن أعرف، بأن عليكم الذهاب إلى كلية الحقوق لتكونوا محامين. |
¿Son lo suficientemente fuertes como para ser sensibles, llorar si sienten dolor o felicidad, incluso si les hace parecer débiles? | TED | هل أنتم أقوياء بما يكفي لتكونوا حساسين، لتبكوا سواء كنتم تتألمون أو وأنتم سعداء. حتى ولو جعلكم هذا تبدون ضعفاء؟ |
Hablando de precios... no tienes que ser una amenaza para la sociedad para ser un ganador... | Open Subtitles | على سيرة الجوائز، ليس عليكم أن تشكلوا خطراً على المجتمع لتكونوا فائزين |
asi que vosotros tres os habeis unido para ser mis granos en el culo? | Open Subtitles | إذاً ثلاثتكم ماذا اجتمعتم معاً لتكونوا كألم في مؤخرتي ؟ |
Fueron elegidos para ser miembros de la sociedad más secreta de EE.UU. | Open Subtitles | تم اختياركم ...لتكونوا أعضاءاً فى أكثر الجمعيات سريه فى أمريكا |
Todos fueron entrenados para ser los mejores guardaespaldas. | Open Subtitles | كنتم جميعًا متدرّبون لتكونوا أفضل حرّاس. |
No te haría esta oferta si no viera potencial en ti, y en ellos cuatro, para ser la siguiente generación de grandes héroes. | Open Subtitles | أنا لم اكن لاعرض عليك هذا,إذا لم اكن اعلم بالمقدره في داخلك وداخلهم,لتكونوا الجيل التالي من الابطال الخارقين |
Cada una de vosotras tiene un don único, pero eso no es suficiente para ser una bruja real. | Open Subtitles | كل واحدة منكما لديها موهبة مميزة، لكن هذا ليس كافي أبداً لتكونوا ساحرات حقيقيات |
Los eligieron para ser parte de una comunidad especial. | Open Subtitles | تم اختياركم لتكونوا جزءًا من مجتمعٍ خاص، |
Es un placer que hayáis venido todos de tan lejos para estar hoy aquí. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً أنكم جميعاً استطعتم المجىء لتكونوا معى اليوم |
Podrías ponerte a un lado del autobús para estar a salvo. | Open Subtitles | برجاء الابتعاد عن الحافلة، لتكونوا بأمان فقط |
Pero, puede que tenga una bomba o que este mintiendo. Mientras tanto, tu y tus compañeros... se van a quedar acá, solo para estar seguros. | Open Subtitles | الآن , ربما كان يكذب لكن , للوقت الحالي ، أنتَ و رفاقكَ ستبقوا هنا ، لتكونوا بالجانب الآمن. |
Sé que todos piensan que tienen buenas razones para estar aquí, pero nadie tiene mejores que yo. | Open Subtitles | أعلم ان الجميع يظن انه لديه سبب قوي لتكونوا هنا ، ولكن ليس هناك سبب أقوى من سببي |
Primera pregunta, ¿son lo suficientemente viejos para estar aquí? | Open Subtitles | وأولسؤال: هل انتم كلاكما كبار بالسن كفايةً لتكونوا هنا ؟ |
Lo que soportan para estar aquí, para tener esta oportunidad el tipo de privilegio que alguien como yo da por sentado. | Open Subtitles | ،مافعلتموه لتكونوا هنا لتأتون إلى هذا الكان بهذه القوة أنا سعيدٌ انني محظوظ بها |
Y por último, ¿qué vais a hacer para formar parte de esta asociación de ayudas, gobierno, sector privado y los africanos como individuos? | TED | وأخيرا ًماذا ستفعلون لتكونوا جزءا ًمن هذه الشراكة: المعونة، الحكومة، القطاع الخاص والإفريقي كفرد؟ |