"لتوّي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Acabo de
        
    • Recién
        
    Creo que merezco saber de quién es la sangre que Acabo de probar. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف صاحب هذا الدم الذي تذوقته لتوّي.
    Cielos, me Acabo de acordar, vimos tu programa. Open Subtitles أوه، يا إلهي.. تذكّرت ذلك لتوّي.. شاهدنا برنامجك
    Acabo de aprobar el examen final y estos son mis clientes. Open Subtitles لقد اجتزت لتوّي الامتحان النهائي و هؤلاء هم عملائي
    Esto no puede estar sucediendo. Acabo de venir de la peluquería. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث لقد كنت لتوّي في الصالون
    - Acabo de hacerlo. - ¿Hablamos de quién depende de qué? Open Subtitles لقد فعلت هذا لتوّي تريدين التحدث عن الإستقلالية ؟
    No estoy tan caliente. Acabo de salir de prisión. Open Subtitles نعم، انا لستُ مثار جنسياً لتوّي خرجت من السجن.
    No podría estar mejor, Acabo de ganar la "Empleada del Mes". Open Subtitles أنا بأفضل حال، فزت لتوّي بلقب أفضل موظفة هذا الشهر
    Me encantaría quedarme y charlar, pero, Acabo de recibir una llamada, diciendo que mi padre acaba de matar a alguien. Open Subtitles أودّ محادثتك لكنني تلقيت لتوّي اتصالاً يفيد بأن والدي قتل أحدهم
    ¿Estándares? Acabo de ver a un tipo colapsar porque robots microscópicos se comieron su carne. Open Subtitles شاهدت لتوّي رجلاً ينفجر بسبب آلات مجهريّة أكلت لحمه
    Acabo de borrar tu "Reino Salvaje". Open Subtitles حذفتُ لتوّي قناتك للمملكة البريّة فعلتِ ماذا؟
    No sé qué estoy diciendo, es sólo que me Acabo de enterar que tu padre tiene novia. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أقوله, مفهوم؟ لتوّي إكتشفت أنّ لأباك صديقة.
    Yo sí sí me quedé dormida anoche. Acabo de recordar un sueño que tuve. Open Subtitles لقد نمت الليلة الماضية تذكّرتُ لتوّي الحلم الذي رأيته
    Acabo de descubrir que estoy embarazada tras un fin de semana de mucho sexo anónimo". Open Subtitles اكتشتفتُ لتوّي أنني حبلى بعد أسبوع صاخب من الجنس
    apenas Acabo de dejar de ser la "ex-drogradicta" y me convierto en "la embarazada". Open Subtitles لتوّي إنتهيتُ من كوني فتاة تخرج من مركز إعادة التأهيل لأعود وأكون فتاة حبلى.
    Quería preguntarte fuera, pero estaba un poco inseguro porque... Acabo de salir de una relación. Open Subtitles أردت أن أدعوك للخروج معي، لكن كنت مترددا لأنني... لتوّي خرجت من علاقة.
    Acabo de conocerte y ya estoy harto de ti. Open Subtitles أتعرف ، لقد قابلتُك لتوّي ولقد أصابني الغثيان منك
    Acabo de ganar $200 en una apuesta de básquetbol. ¿Qué hacemos? Open Subtitles ـ لتوّي ربحتُ 200 دولار في تجمّع لكرة السلّة ، عزيزي ـ ماذا يُفترض أن نفعل ؟
    Acabo de recordar que tengo que ir a recoger tu crema para el sarpullido. Open Subtitles لا بأس بذلك، تذكرت لتوّي بأنّه يجب عليّ الذهاب إلى المدينة و آتي إليك بمُلطِّف للحكاك.
    -Te lo Acabo de enviar a tu pantalla. Open Subtitles يجب أن تكون على شاشتِكَ، لقد أرسلتها لتوّي
    Genial, porque Acabo de hablar con la FDA Open Subtitles جيّد, لأنني تحدثت لتوّي إلى إدارة الأدوية
    ¡Recién estoy empezando! Open Subtitles ... تتوقفي عن الرقص الآن يا عزيزتي لقد بدأت لتوّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus