"لتيسير المفاوضات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para facilitar las negociaciones
        
    • de facilitar las negociaciones
        
    • facilitación de las negociaciones
        
    • a facilitar las negociaciones
        
    • facilitación de negociaciones
        
    • por facilitar las negociaciones
        
    No obstante, algunos miembros de la UNPROFOR permanecieron en Sarajevo para facilitar las negociaciones entre las facciones contendientes sobre diversas cuestiones, incluido los arreglos para una cesación general del fuego. UN ومع ذلك، بقي أفراد من القوة في سراييفو لتيسير المفاوضات بين اﻷطراف المتحاربة بشأن طائفة متنوعة من المسائل، بما في ذلك ترتيبات وقف شامل لاطلاق النار.
    Así, la Conferencia tiene ahora ante sí todo el material necesario para facilitar las negociaciones. UN وهكذا فإنه توجد أمام المؤتمر جميع المواد اللازمة لتيسير المفاوضات.
    Por último, señaló que no consideraba necesario preparar nuevos textos para facilitar las negociaciones. UN وأخيراً، لاحظ أنه لن يكون من الضروري في رأيه أن يقوم هو بوضع نصوص جديدة لتيسير المفاوضات.
    :: Diplomacia itinerante para facilitar las negociaciones directas entre las partes UN :: دبلوماسية مكوكية لتيسير المفاوضات المباشرة بين الطرفين
    Se celebró una reunión inmediatamente antes del OSE 22 a fin de facilitar las negociaciones sobre el Fondo PMA. UN وعقد اجتماع قبل الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لتيسير المفاوضات بشأن صندوق أقل البلدان نمواً.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Rev.1 Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Add.2 Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentación para facilitar las negociaciones de las Partes. UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    En este sentido, los miembros del Consejo acogieron con beneplácito la misión confiada al Presidente del Gabón, Omar Bongo, y al Presidente Adjunto de Sudáfrica, Jacob Zuma, de facilitar las negociaciones entre los grupos armados y el Gobierno. UN وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالمهمة المسندة إلى عمر بونغو رئيس غابون، وجاكوب زوما نائب رئيس جنوب أفريقيا، لتيسير المفاوضات بين الجماعات المسلحة والحكومة.
    15. El GTE-CLP, en su décimo período de sesiones, examinó el texto de facilitación de las negociaciones a que se refiere el párrafo 14 supra. UN 15- ونظر فريق العمل التعاوني، في دورته العاشرة، في النص الذي أعدّ لتيسير المفاوضات المشار إليه في الفقرة 14 أعلاه.
    No quiero olvidarme de dar las gracias a la Secretaría por sus arduas tareas encaminadas a facilitar las negociaciones. UN وأخيرا وليس آخرا، أشكر اﻷمانة العامة لما قامت به من عمل جاد لتيسير المفاوضات.
    También organizó dos rondas de facilitación de negociaciones para tratados de inversión bilaterales en los que participaron 28 países que concluyeron 36 acuerdos de ese tipo. UN كما نظم البرنامج جولتين لتيسير المفاوضات المتعلقة بمعاهدات الاستثمار الثنائية، حضرهما 28 بلداً وتم فيهما التوصل إلى 26 معاهدة من هذا القبيل.
    También felicito al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana, conducido por el Sr. Thabo Mbeki, por facilitar las negociaciones en Addis Abeba, con el apoyo de mi Enviado Especial. UN وأثني أيضا على فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يقوده ثابو امبيكي، لتيسير المفاوضات في أديس أبابا، بدعمٍ من مبعوثي الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus