"لجمع شمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la reunificación de
        
    • de reunificación
        
    • para la reunificación de
        
    • para reunir a
        
    • para que se reúna con
        
    • la reunificación de la
        
    • reunificar a
        
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Asimismo puso en marcha un programa de reunificación de las familias separadas por la guerra y las inundaciones que devastaron el sur y el centro del país a comienzos de 2000. UN كما شرعت في تنفيذ برنامج لجمع شمل الأسر المشتتة بسبب الحرب والفيضانات التي اجتاحت جنوب ووسط البلد في مطلع عام 2000.
    Entre 1994 y 1998, encontramos soluciones para la reunificación de unos 62.000 niños rwandeses. UN ففي الفترة من 1994 إلى 1998 توصلنا إلى حلول لجمع شمل 000 62 طفل رواندي.
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto de la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Respeto del derecho a la libertad universal de viaje y la importancia fundamental de la reunificación de la familia UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Respeto de la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حق حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de la familia UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Informe del Secretario General sobre el respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN تقرير الأمين العام عن احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
    Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias UN احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
    Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos. UN وبينما بُذلت بعض الجهود المرحب بها لجمع شمل الأُسَر في السنوات الأخيرة، فإن هذه الجهود بحاجة إلى أن تصبح أكثر منهجية.
    El Comité está profundamente preocupado por el hecho de que la aplicación de un sistema de cupos para la reunificación de las familias palestinas que resultan afectadas por esta ley de residencia implica largas demoras y no satisface las necesidades de todas las familias divididas. UN وتشعر اللجنة بقلق بالغ ﻷن تنفيذ نظام حصص لجمع شمل اﻷسر الفلسطينية المتأثرة بقانون اﻹقامة هذا هو نظام ينطوي على تأخير كبير ولا يفي بحاجات جميع اﻷسر المشتتة.
    Mis muy Queridos Familiares y amigos estamos aquí reunidos en este día alegre y jubiloso para reunir a Corine y Val en Santo Matrimonio. Open Subtitles أقربائي الأعزاء و الأصدقاء نحن نتجمع هنا في هذا اليوم البهيج لجمع شمل كورين وفال بالزواج المقدس
    - localizar a los padres o a otros miembros de la familia de todo niño refugiado, a fin de obtener la información necesaria para que se reúna con su familia. UN البحث عن والدي الطفل اللاجئ أو عن اﻷفراد اﻵخرين من أسرته قصد الحصول على المعلومات اللازمة لجمع شمل أسرته.
    Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento. UN أما إذا ما تم التعرف على أسرة الطفل أو على أشقائه في بلد ثالث، فتبذل المساعي لجمع شمل الأسرة عن طريق إعادة التوطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus