"لجمهورية سان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la República de San
        
    • de la República Democrática de
        
    • Reipublicae
        
    Para concluir, quisiera reiterar el firme compromiso de la República de San Marino de hacer realidad los ideales de las Naciones Unidas y los principios consagrados en su Carta. UN وفي الختام، أود أن أكرر تأكيد الالتزام القوي لجمهورية سان مارينو بتحقيق مّثل الأمم المتحدة والمبادئ المكرسة في الميثاق.
    La Misión Permanente de la República de San Marino ante las Naciones Unidas tiene asimismo el honor de adjuntar al presente informe los siguientes anexos*: UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو لدى الأمم المتحدة أيضا بأن ترفق بالتقرير المرفقات التالية*:
    El Sr. Fiorenzo Stolfi, Jefe de Gobierno y Ministro de Relaciones Exteriores y Asuntos Políticos y de Planificación Económica de la República de San Marino, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد فيورينتسو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجية والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي لجمهورية سان مارينو، من المنصة
    En mi primera intervención ante esta Asamblea en calidad de Ministra de Relaciones Exteriores de la República de San Marino, deseo expresar mi más sincero agradecimiento al Secretario General, Excmo. Sr. Ban Ki-moon, por haber dirigido esta Organización con gran energía y extraordinaria dedicación. UN وفي أول خطاب لي أمام الجمعية بصفتي وزيرة الخارجية لجمهورية سان مارينو، أود أن أعرب عن خالص الشكر للأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، على توليه قيادة هذه المنظمة بطاقة جبارة، وبإخلاص لا نظير له.
    El Presidente De Menezes (habla en inglés): Es un gran honor para mí, como nuevo Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, comparecer ante la Asamblea por primera vez y participar en las deliberaciones de este quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN الرئيس دي مينزيس (تكلم بالانكليزية): يشرفني، بصفتي الرئيس الجديد لجمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، أن أَمثُل أمام الجمعية لأول مرة وأن أنضم إلى مداولات الدورة السابعة والخمسين هذه.
    Primera parte: contribución general de la República de San Marino a la lucha contra la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores UN 1 - الجزء الأول: المساهمة العامة لجمهورية سان مارينو في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقب ذلك استقبال تستضيفه البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقب ذلك استقبال تستضيفه البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقب ذلك استقبال تستضيفه البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقب ذلك استقبــال تستضيفه البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقب ذلك استقبــال تستضيفه البعثة الدائمــة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقــب ذلك حفل استقبال تقيمه البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، )الردهــة العامــة لمبنــى الجمعيــة العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقــب ذلك حفل استقبال تقيمه البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، )الردهــة العامــة لمبنــى الجمعيــة العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ويعقــب ذلك حفــل استقبال تقيمه البعثــة الدائمــة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) 20 a UN ويعقــب ذلك حفــل استقبال تقيمه البعثــة الدائمــة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    A continuación habrá una recepción organizada por la Misión Permanente de la República de San Marino (vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General)* UN ويعقــب ذلك حفــل استقبال تقيمه البعثــة الدائمــة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(*
    11. El orden constitucional de la República de San Marino se establece en los artículos 2 y 3 de la Declaración de derechos de los ciudadanos y principios fundamentales del orden constitucional de San Marino de 1974 (llamada en adelante " Declaración de derechos de los ciudadanos " ). UN 11- يرد النظام الدستوري لجمهورية سان مارينو في المادتين 2 و3 من إعلان 1974 بشأن حقوق المواطنين والمبادئ الأساسية لنظام سان مارينو الدستوري.
    Los demandantes habían sido elegidos miembros del Gran Consejo General de la República de San Marino y como tales tenían que prestar juramento " sobre los Santos Evangelios " antes de empezar a desempeñar sus funciones. UN وق أنتُخب مقدمو الشكوى لعضوية المجلس الأعلى العام لجمهورية سان مارينو الذي يؤدي أعضاؤه القسَم على " الإنجيل المقدس " ، قبل مباشرة مهامهم.
    18.30 horas Actividad especial, patrocinada por la Misión Permanente de la República de San Marino, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Departamento de Información Pública, en que se hará la presentación de los ganadores del Premio de Derechos Humanos y se dará a conocer el lugar de los derechos humanos en la red de la Internet, en que figura la Declaración Universal de Derechos Humanos en 250 idiomas. UN ٣٠/١٨ احتفال خاص يتضمن تقديم الفائزين بجائزة حقوق اﻹنسان، وعرض موقع اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على شبكة اﻹنترنت ﺑ ٢٥٠ لغة. وقد شارك في تنظيم الاحتفال البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وإدارة شؤون اﻹعلام.
    3. En la preparación del examen periódico universal (EPU) de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, el Gobierno, a través del Ministerio de Justicia y Reforma del Gobierno, nombró un equipo interministerial, cuyos miembros fueron designados por los distintos ministerios participantes. UN 3- في سياق إعداد تقرير الاستعراض الدوري الشامل لجمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، أنشأت الحكومة، من خلال وزارة العدل والإصلاح الحكومي، فريقاً مشتركاً بين الوزارات ضم أعضاءً عينتهم كل وزارة مشارِكة.
    En el párrafo 113 del título VII del Libro II de Leges Statuae Reipublicae Sancti Marini se recoge la " cautio iudicatum solvi in casum succumbentiae " , como condición que permite a los extranjeros incoar una acción civil ante las autoridades judiciales de San Marino. UN وتنص الفقرة 113، العنوان السابع، الكتاب الثاني، من النظام القانوني لجمهورية سان مارينو على " اشتراط وجود كفيل في حالة صدور حكم قضائي لغير صالح المدعي، وتعتبره شرطاً لازماً كي يستطيع الأجانب إقامة دعوى مدنية أمام السلطات القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus