"لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la República Popular Democrática de Corea
        
    • a la República Popular Democrática de Corea
        
    • de la RPDC
        
    • la República Democrática Popular de Corea
        
    • en la República Popular Democrática de Corea
        
    • la República Popular Democrática de Corea y
        
    • para la República Popular Democrática de Corea
        
    • contra la República Popular Democrática de Corea
        
    Al respecto, el programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea sigue siendo motivo de grave preocupación. UN وفي ذلك السياق، لا يزال البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مسألة تثير قلقا بالغا.
    Declaración del Ministro de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea UN بيان من وزير الطاقة الذرية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Secretario General por el Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea ante UN من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    El pueblo coreano ama profundamente la independencia, que es la vida de la República Popular Democrática de Corea. UN إن الشعب الكوري يعتز باستقلاله إيما اعتزاز، فالاستقلال يعني الحياة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Se trata evidentemente de un acto parcial a favor de los Estados Unidos, parte beligerante frente a la República Popular Democrática de Corea. UN ومن الواضح أن هذا يشكل عملا متحيزا للولايات المتحدة، وهي طرف محارب لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Los Estados Unidos y la secretaría del OIEA también han reconocido la situación única de la República Popular Democrática de Corea respecto al Tratado. UN كذلك، أقرت الولايات المتحدة واﻷمانة العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بوضع لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الفريد حيال معاهدة عدم الانتشار.
    Incluso en estos momentos, las cámaras de vigilancia y los aparatos de contención instalados por el OIEA seguirán en su lugar en las instalaciones de la República Popular Democrática de Corea. UN وحتى في الوقت الحاضر، فإن كاميرات الرصد وأجهزة الاحتواء التي قامت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتركيبها لا تزال في مكانها بالمرافق التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El caso es idéntico al relacionado con la inspección de las actividades nucleares normales con fines pacíficos de la República Popular Democrática de Corea. UN وهذا يصدق على القيام بتفتيش على اﻷنشطة النووية السلمية العادية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea UN للطاقة الذرية التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    ARMAS NUCLEARES POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Popular Democrática de Corea UN ١٩٩٥ من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea UN للطاقة الذرية التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    ARMAS NUCLEARES POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Popular Democrática de Corea UN ١٩٩٥ من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea UN للطاقة الذرية التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    de la República Popular Democrática de Corea ANTE LAS UN من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    de la República Popular Democrática de Corea ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة
    Informe inicial de la República Popular Democrática de Corea UN التقرير اﻷولي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    La soberanía es la esencia de la República Popular Democrática de Corea, así como el socialismo es la vida de nuestro pueblo. UN والسيادة هي صمام اﻷمان لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاشتراكية هي حياة شعبها.
    Segundo informe periódico de la República Popular Democrática de Corea UN التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República Popular Democrática de Corea UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Se trata evidentemente de un acto parcial a favor de los Estados Unidos, parte beligerante frente a la República Popular Democrática de Corea. UN ومن الواضح أن هذا يشكل عملا متحيزا للولايات المتحدة، وهي طرف محارب لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Fortalecimiento de la capacidad técnica de la RPDC para realizar un censo de población UN تعزيز القدرات التقنية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على إجراء تعداد السكان
    Invito ahora a tomar la palabra al distinguido representante de la República Democrática Popular de Corea. UN وأدعو الممثل الموقر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى أخذ الكلمة.
    Consideramos muy alentador lo que ha sucedido recientemente en las conversaciones entre las seis partes acerca de desmantelar el programa de armas nucleares en la República Popular Democrática de Corea. UN ونشهد تطورا حصل مؤخرا في المحادثات السداسية لتفكيك برنامج الأسلحة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La desnuclearización de la península de Corea es, por consiguiente, el objetivo final de la República Popular Democrática de Corea y del serio deseo de toda la nación coreana. UN وبذلك فإن نزع السلاح النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يظل الهدف النهائي والرغبة الصادقة للأمة الكورية بأسرها.
    12.00 horas Sr. Masood Haider, Coordinador de la Ayuda Humanitaria para la República Popular Democrática de Corea UN ضيف الظهيرة السيد مسعود حيدر، منسق الشؤون الإنسانية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Durante más de medio siglo, los Estados Unidos han estado haciendo amenazas nucleares contra la República Popular Democrática de Corea. UN ولأكثر من نصف قرن ما برحت الولايات المتحدة تقوم بتهديدات نووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus