"لجميع اللاجئين والمشردين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todos los refugiados y desplazados
        
    • todos los refugiados y personas desplazadas
        
    • todos los refugiados y las personas desplazadas
        
    Calendario para el regreso voluntario de todos los refugiados y desplazados internos UN سابعا - الجدول الزمني للعودة الطوعية لجميع اللاجئين والمشردين داخليا
    La Comisión instó a los Estados a que protegieran y promovieran los derechos humanos de todos los refugiados y desplazados y asegurasen que las mujeres participaran plenamente y en un pie de igualdad en la planificación, el diseño, la aplicación, la supervisión y la evaluación de todos los proyectos y programas; UN ودعت اللجنة الدول إلى حماية وتعزيز حقوق الإنسان لجميع اللاجئين والمشردين وضمان مشاركة النساء مشاركة كاملة ومتكافئة في تخطيط جميع المشاريع والبرامج وتصميمها وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    Los miembros del Consejo instaron a todas las partes a que garantizaran los derechos humanos y la seguridad de todos los refugiados y desplazados internos, así como la seguridad del personal humanitario que trabajaba en la subregión. UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف على كفالة حقوق الإنسان لجميع اللاجئين والمشردين داخليا وأمنهم فضلا عن أمن أفراد المنظمات الإنسانية العاملين في المنطقة الفرعية.
    Exigimos que la comunidad internacional actúe para que todos los refugiados y desplazados internos puedan regresar a sus hogares en condiciones de seguridad. UN ونحن نطالب بأن يتخذ المجتمع الدولي الإجراءات التي تكفل السماح لجميع اللاجئين والمشردين داخليا بالعودة إلى موطنهم في أمان.
    Los miembros del Consejo instaron a todas las partes a que garantizaran los derechos humanos y la seguridad de todos los refugiados y desplazados internos, así como la seguridad del personal humanitario que trabajaba en la subregión. UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف على كفالة حقوق الإنسان لجميع اللاجئين والمشردين داخليا وأمنهم فضلا عن أمن أفراد المنظمات الإنسانية العاملين في المنطقة الفرعية.
    La estrategia nacional, que está integrada dentro de la estrategia general de desarrollo y el programa de reforma del país, refleja nuestra firme determinación de ofrecer asistencia y soluciones concretas a todos los refugiados y desplazados internos. UN وتجسد الاستراتيجية الوطنية، المدمجة في الاستراتيجية الإنمائية الشاملة وبرنامج إصلاح البلد، عزمنا الأكيد على تقديم المساعدة والحلول الملموسة لجميع اللاجئين والمشردين داخليا.
    3. Afirma que todos los refugiados y desplazados tienen derecho a una indemnización plena y efectiva como componente integrante del proceso de restitución; UN 3- تؤكد أن لجميع اللاجئين والمشردين الحق في الحصول على تعويض كامل وفعال كجزء لا يتجزأ من عملية الاسترداد؛
    todos los refugiados y desplazados tienen derecho a una indemnización plena y efectiva como componente integrante del proceso de restitución. UN 21-1 يحق لجميع اللاجئين والمشردين الحصول على تعويض تامٍ وفعال كجزء لا يتجزأ من عملية الاسترداد.
    todos los refugiados y desplazados internos de Kosovo tendrán derecho a regresar y a reclamar sus bienes y posesiones personales sobre la base de una decisión voluntaria y justificada. UN لجميع اللاجئين والمشردين داخليا المنتمين إلى كوسوفو حق العودة واسترداد ممتلكاتهم وأمتعتهم الشخصية على أساس قرار طوعي ومستنير.
    Calendario para el retorno voluntario de todos los refugiados y desplazados internos UN سابعاً - الجدول الزمني لضمان العودة الطوعية لجميع اللاجئين والمشردين داخلياً
    VII. Calendario para el regreso voluntario de todos los refugiados y desplazados internos UN سابعا - الجدول الزمني للعودة الطوعية لجميع اللاجئين والمشردين داخليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus