En 2009, España presentará su informe periódico al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وفي عام 2009، ستقدم إسبانيا تقريرها الدوري إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Asimismo, apoya sin reservas la propuesta de actualizar el informe del Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y presentarlo en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | وذكر أن وفد بلاده يؤيد بلا أي تحفظ الاقتراح الداعي إلى استيفاء تقرير رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقديمه إلى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
5. Insta asimismo a los Estados a cooperar plenamente en la aportación de datos de interés al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; | UN | ٥ ـ تحث أيضا الدول على التعاون كليا في توفير البيانات ذات الصلة الى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, décimo período de sesiones | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة العاشرة |
Comité de Derechos ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Examen de la composición, la organización y los arreglos administrativos del Comité de Derechos Económicos, | UN | استعراض تكوين وتنظيم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 14º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
Decisiones adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في |
Programa de acción del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | برنامج عمل لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Observaciones sobre los informes del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales relativos a la condición, el trato y los derechos de las minorías | UN | تعليقات على تقارير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلقة بمركز اﻷقليات ومعاملتها وحقوقها |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
II. Observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 56 | UN | الثاني - تعليقات عامة معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ٩٤ |
adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 14º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
La Oficina proporcionó asimismo información al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en su reunión previa al período de sesiones. | UN | كما وفرت المفوضية معلومات إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اجتماعها السابق للدورة. |
El ACNUR proporcionó asimismo información al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en su reunión previa al período de sesiones. | UN | كما وفرت المفوضية معلومات إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اجتماعها السابق للدورة. |
Asimismo se recibió una respuesta del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | كما ورد رد من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Es práctica arraigada de la Comisión de Derechos Humanos examinar el grado de respeto por los derechos humanos y el derecho humanitario en las situaciones de conflicto. | UN | وقد اعتادت لجنة الحقوق الإنسان منذ أمد بعيد على النظر في مدى احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني في حالات النـزاع. |
COMITÉ DE los Derechos del Niño | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Sírvase informar al Comité acerca de los progresos realizados por EL COMITÉ Especial. | UN | يرجى إبلاغ لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالتقدم الذي أحرزته اللجنة. |