"لجنة المخدِّرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Comisión de Estupefacientes
        
    • por la Comisión de Estupefacientes
        
    • Comisión de Estupefacientes de
        
    • la Comisión de Estupefacientes y
        
    • Comisión de Estupefacientes en
        
    • que la Comisión de Estupefacientes
        
    A. Actuación de la Comisión de Estupefacientes UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدِّرات باء-
    Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 55º período de sesiones y programa provisional de su 56º período de sesiones UN تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورﺗﻬا السادسة والخمسين
    El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 54º período de sesiones. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة.
    En la sección V se incluyen diversas recomendaciones para su examen por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ويرد في الباب الخامس عدد من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Atendiendo a la solicitud de la Comisión de Estupefacientes de que la OMS reconsiderara la cuestión, el Comité de Expertos debatió acerca de si debería examinar de nuevo la recomendación sobre el dronabinol. UN وبناء على طلب لجنة المخدِّرات من منظمة الصحة العالمية بأن تعيد النظر في هذه المسألة، ناقشت لجنة الخبراء ما إذا كان ينبغي إعادة النظر في التوصية المتعلقة بمادة الدرونابينول.
    El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 55º período de sesiones. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su UN وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدِّرات بصفتها
    Resoluciones de la Comisión de Estupefacientes aprobadas en 2011 UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2011
    Resoluciones de la Comisión de Estupefacientes aprobadas en 2010 UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2010
    Decisión de la Comisión de Estupefacientes adoptada en 2010 UN مقرَّر لجنة المخدِّرات المعتمد في عام 2010
    Resoluciones de la Comisión de Estupefacientes aprobadas en 2009 UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2009
    Resoluciones de la Comisión de Estupefacientes aprobadas en 2008 Resoluciones UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2008
    Decisión de la Comisión de Estupefacientes adoptada en 2008 UN مقرَّر لجنة المخدِّرات المعتمد في عام 2008
    Resolución de la Comisión de Estupefacientes aprobada en 2006 UN قرار لجنة المخدِّرات المعتمد في عام 2006
    El proyecto de organización de los trabajos que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة المخدِّرات.
    Esos impedimentos se han descrito extensamente en el documento de sesión mencionado, que se presentó durante el 54º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes. UN ويرد وصف مستفيض لتلك العقبات اللازم رصدها في ورقة غرفة الاجتماعات المذكورة أعلاه التي عُرضت على لجنة المخدِّرات في دورتها الرابعة والخمسين.
    seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،
    La sección V contiene diversas recomendaciones para su examen por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ويرد في الباب الخامس عددٌ من التوصيات المطروحة لكي تنظر فيها لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, UN متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى، تمهيدا
    Declaración Ministerial Conjunta del examen de alto nivel de 2014 por la Comisión de Estupefacientes de la aplicación por los Estados Miembros de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas UN البيان الوزاري المشترك المنبثق عن استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى، في عام 2014، لتنفيذ الدول الأعضاء الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    Mundial de las Drogas: seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, en vista UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،
    El informe también contiene recomendaciones para que la Comisión de Estupefacientes las examine. UN ويتضمَّن التقرير أيضاً توصيات لتنظر فيها لجنة المخدِّرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus