"لجنة جامعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comité Plenario
        
    • Comisión Plenaria
        
    • comité del pleno
        
    • comité del plenario
        
    La CP quizá desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    Naturalmente, mi delegación no tendría ninguna objeción a que el Presidente u otros llevasen a cabo cualquier tipo de consultas oficiosas con respecto a este tema, pero la celebración de un debate formal en el Comité Plenario o en otro medio nos parece inadecuado. UN ووفد بلدي لا يعارض بالتأكيد إجراء أية مشاورات غير رسمية قد يريد الرئيس أو آخرون القيام بها بشأن هذا الموضوع، ولكن أن تجرى مناقشة رسمية في لجنة جامعة أو في أي مكان آخر فهذا يبدو لنا غير مناسب.
    Creemos que, a fin de elaborar un programa amplio para la reforma de las Naciones Unidas, se debería establecer un Comité Plenario. UN ومن أجل التوصل إلى برنامج شامل ﻹصلاح اﻷمم المتحدة، نؤمن بأنه ينبغي إنشاء لجنة جامعة.
    Se establecen tres grupos de trabajo que examinarán los tres temas sustantivos del programa del período de sesiones sustantivo de 1998 y un Comité Plenario que examinará las cuestiones pertinentes. UN وأنشأت الهيئة ثلاثة أفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية الثلاثة لجدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ فضلا عن لجنة جامعة لمعالجة أي قضايا ذات صلة بالموضوع.
    La Conferencia establecerá una Comisión Plenaria para examinar detalladamente las cuestiones de fondo relacionadas con la Convención con miras a facilitar la labor de la Conferencia. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر بالتفصيل في المسائل الموضوعية ذات الصلة بالاتفاقية بغية تسهيل أعمال المؤتمر.
    La CP quizá desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وعليه قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    Algunos habían sugerido hacer recurso a una persona que facilitara este proceso o bien que se estableciera un Comité Plenario. UN واقترح البعض الاستعانة بطرف ييسر الأمور أو إنشاء لجنة جامعة.
    La CP podrá considerar la posibilidad de establecer un Comité Plenario para que concluya la labor relacionada con esos asuntos. UN وقد ينظر مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة لإنجاز الأعمال المتعلقة بهذه المسائل.
    En ambas opciones se contemplan un Comité Plenario y una fase de alto nivel. UN ويشمل الخياران لجنة جامعة وجزءاً رفيع المستوى.
    La CP quizá desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي أن يعين رئيسها.
    Por consiguiente, la CP tal vez desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y designar a su Presidente. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها.
    La Conferencia creará un Comité Plenario en el que cada Estado participante en la Conferencia podrá estar representado. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    Por consiguiente, la CP tal vez desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y designar a su Presidente. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها.
    La Conferencia decide establecer un Comité Plenario del quinto período de sesiones encargado de examinar las cuestiones pendientes. UN قرر المؤتمر إنشاء لجنة جامعة أثناء دورته الخامسة للنظر في المسائل المعلقة.
    La Conferencia creará un Comité Plenario en el que cada Estado participante en la Conferencia podrá estar representado. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    Decidió establecer un Comité Plenario y grupos de trabajo a cargo de los temas sustantivos. UN وقررت الهيئة إنشاء لجنة جامعة وأفرقة عمل تتناول البنود الموضوعية.
    Más aún, al igual que en años anteriores, hemos establecido el Comité Plenario para tratar otros temas sustantivos y de organización. UN وعلاوة على ذلك، ومثلما حصل في السنوات الماضية، يتعين علينا إنشاء لجنة جامعة لمعالجة المسائل الموضوعية والتنظيمية الأخرى.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee establecer un Comité Plenario y los órganos subsidiarios permanentes y especiales que estime oportuno y definir sus mandatos. UN 9 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة وهيئات دائمة وفرعية مخصصة أخرى حسبما يراه ضرورياً وتحديد ولاية كل منها.
    También en su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro decidió establecer, de conformidad con el artículo 60 de su reglamento, un Comité Plenario. UN 17 - وفى الجلسة العامة الأولى أيضاً، قرر المجلس/المنتدى أن ينشئ بموجب المادة 60 من نظامه الداخلي لجنة جامعة.
    La Conferencia establecerá una Comisión Plenaria para examinar detalladamente las cuestiones de fondo relacionadas con la Convención con miras a facilitar la labor de la Conferencia. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر بالتفصيل في المسائل الموضوعية ذات الصلة بالاتفاقية بغية تسهيل أعمال المؤتمر.
    Tal vez la Reunión desee establecer un comité del pleno, además de las sesiones plenarias. UN وقد يرغب الاجتماع في إنشاء لجنة جامعة باﻹضافة الى الجلسات العامة.
    Establecimiento de un comité del plenario de la Asamblea General sobre los océanos UN إنشاء لجنة جامعة تابعة للجمعية العامة معنية بالمحيطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus