El Director del nuevo Departamento fue nombrado Secretario del Comité de Auditoría, presidido por el Comisionado General Adjunto. | UN | وتم تعيين مدير الإدارة الجديدة بوصفه أمين لجنة مراجعة الحسابات التي يترأسها نائب المفوض العام. |
:: El Comité de Auditoría examina los informes elaborados por los auditores externos. | UN | :: تستعرض لجنة مراجعة الحسابات التقارير الواردة من مراجعي الحسابات الخارجيين. |
:: La dirección comprende bien el propósito y las responsabilidades del Comité de Auditoría. | UN | :: يتوافر لدى الإدارة فهم جيد للمقصد من لجنة مراجعة الحسابات ولمسؤولياتها. |
En ella se dispone la presentación de informes del Comité de Auditoría. | UN | ويحدد الميثاق واجبات الإبلاغ التي تضطلع بها لجنة مراجعة الحسابات. |
Guillermo Carague, Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas, y el Sr. Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. | UN | كاراغي، رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين، والسيد شوكت فقيه، مراقب الحسابات العام في جنوب أفريقيا. |
:: El Comité de Auditoría examina anualmente la adecuación de la carta y solicita al órgano rector que apruebe los cambios propuestos. | UN | :: تستعرض لجنة مراجعة الحسابات بصفة سنوية مدى ملاءمة الميثاق، وتطلب موافقة هيئة الإدارة على ما تقترحه من تغييرات. |
:: Estas normas se incluyen, preferentemente, en la carta del Comité de Auditoría. | UN | :: يُفضّل أن تُدرج هذه المعايير في ميثاق لجنة مراجعة الحسابات. |
La Junta aprobó la renovación del mandato de tres miembros del Comité de Auditoría, con las modalidades siguientes: | UN | وافق المجلس على تجديد مدة عضوية ثلاثة أعضاء في لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي: |
:: Presidente de Comité de Auditoría de la Organización Mundial de la Salud; | UN | :: رئيس لجنة مراجعة الحسابات لمنظمة الصحة العالمية؛ |
La Junta estuvo de acuerdo con la recomendación del Comité de Auditoría y alentó al Departamento a que terminase sin demora esas tareas. | UN | وأيد المجلس توصية لجنة مراجعة الحسابات وشجع الإدارة على التعجيل بإتمام هذه المهام. |
Se ha revitalizado el Comité de Auditoría e inspección, que está ahora presidido por el Comisionado General adjunto. | UN | وقد أعيد تنشيط لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التي يترأسها الآن نائب المفوض العام. |
El Comité de Auditoría debe velar por que los otros servicios facilitados por el auditor no den lugar a un conflicto de intereses. | UN | ويجب أن تضمن لجنة مراجعة الحسابات ألا تشكل الخدمات الأخرى التي يقدمها مراجع الحسابات تعارضاً في المصالح. |
La misión y la competencia de las comisiones de revisión que exige la ley son más reducidas que las de un Comité de Auditoría. | UN | 53- بيد أن مهمة لجان المراجعة التي ينص عليها القانون ونطاقَ هذه اللجان أضيق من مهمة لجنة مراجعة الحسابات ونطاقها. |
La misma empresa contable no puede prestar al mismo tiempo servicios de auditoría y servicios de otro tipo a una sociedad, salvo en casos excepcionales, que deberán ser aprobados por el Comité de Auditoría de la sociedad. | UN | ويحظر على شركة المحاسبة نفسها أن تقدم كلا من الخدمات المتعلقة بمراجعة الحسابات وغير المتعلقة بها إلى شركة ما، باستثناء حالات يجب الموافقة عليها من قبل لجنة مراجعة الحسابات التابعة للشركة. |
La Junta tomó nota de que la directriz organizativa No. 24 indicaba claramente las obligaciones del Comité de Auditoría e Inspección, a saber: | UN | ولاحظ المجلس أن التوجيهات التنظيمية رقم 24 تبين بوضوح مسؤوليات لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش، وهي: |
Además, el Comité de Auditoría e Inspección no recibió ni examinó esos informes. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تتلق لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش أو تستعرض هذه التقارير. |
Los procedimientos de selección de los auditores internos se referían al proceso de aprobación del nombramiento, en el que solía intervenir un Comité de Auditoría. | UN | وتناول تعيين مراجعي الحسابات الداخليين عملية الموافقة، التي كثيراً ما تشترك فيها لجنة مراجعة الحسابات لغرض التعيين. |
La Junta observa, además, que la responsabilidad por la presentación adecuada de informes financieros incumbe, en última instancia, al Comisionado General, de quien depende el Comité de Auditoría e Inspección. | UN | وفضلا عن ذلك، يلاحظ المجلس أن المسؤولية عن تقديم بيانات مالية سليمة تقع في النهاية على كاهل المفوض العام الذي تتبعه لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مباشرة. |
El Comité de Auditoría se estableció en 2003 como grupo consultivo del Director General y de la Oficina del Inspector General. | UN | أُنشئت لجنة مراجعة الحسابات في عام 2003 كهيئة استشارية للمدير العام ولمكتب المفتش العام. |
Sr. Abdessadeq El Mezouari el Glaoui Presidente del Real Tribunal de Cuentas de Sr. Guillermo N. Carague Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas | UN | السيد عبد الصادق المزوري الغلاوي رئيس الهيئة الملكية للحسابات في المغرب السيد غييرمو ن. كاراغي رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين |
- las funciones y el papel de los comités de auditoría en el contexto de la gestión de las empresas; | UN | :: وظائف ودور لجنة مراجعة الحسابات في سياق إدارة الشركات؛ |
La política y la práctica del ACNUR se están examinando activamente con los auspicios del Comité de Operaciones de Auditoría. | UN | ويجري بشكل نشط مناقشة سياسة وممارسة المفوضية وذلك تحت إشراف لجنة مراجعة الحسابات. |