"لجنة من لجان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comités de
        
    • comité de
        
    • comisión de
        
    • comité del
        
    • comisiones de
        
    • de los comités
        
    Los representantes adicionales serían designados por sus respectivos comités de pensiones del personal. UN وتعين كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين ممثلها اﻹضافي.
    Al respecto, creemos que el informe debe tener un capítulo separado que refleje minuciosamente las actividades y decisiones de cada uno de los comités de sanciones. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أنه يجب أن يتضمن التقرير فصلا منفصلا يوضح توضيحا شاملا أنشطة ومقررات كل لجنة من لجان الجزاءات.
    En la introducción ha de figurar más información sobre cada comité de sanciones. UN تضمين المقدمة المزيد من المعلومات عن كل لجنة من لجان الجزاءات.
    En tales circunstancias, las zonas de pastoreo invernal adecuadas son un recurso realmente esencial, que determina la amplitud de las reducciones del número de renos pertenecientes a cada comité de pastores. UN وفي هذه الحالة أصبحت مناطق الرعي الشتوي المناسبة موردا حيويا بالفعل، اﻷمر الذي يحدد مقدار التخفيضات في أعداد الرنة التي تخص كل لجنة من لجان الرعاة.
    Desde luego, desde nuestro punto de vista nacional, este tema no corresponde a ninguna comisión de la Asamblea General. UN وبالطبع، من وجهة نظرنا القومية، لا صلة لهذا البند بأي لجنة من لجان الجمعية العامة.
    Irlanda está representada en un comité del Consejo de Europa en relación con la rehabilitación e integración de personas con discapacidades. UN ويجري تمثيل آيرلندا في لجنة من لجان مجلس أوروبا فيما يتعلق بإعادة تأهيل المعوقين وإدماجهم.
    En este sentido, mi delegación cree que el informe debería tener un capítulo aparte para reflejar de forma completa las actividades y decisiones de todos los comités de Sanciones. UN وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أنه ينبغي أن يرد في التقرير فصل منفصل يعكس على نحو شامل أنشطة وقرارات كل لجنة من لجان الجزاءات.
    Sin embargo, los comités de Sanciones cuentan sólo con el apoyo de la Secretaría, lo que significa que se le asignará a una persona esa función entre otras muchas que desempeña. UN فهي، ليست لها مخابرات وكل لجنة من لجان الجزاءات تعتمد على الدعم المقدم من الأمانة العامة الذي لا يعدو عن كونه جزءا من مسؤوليات شخص بمفرده.
    Éstos se subdividen en 58 municipios y 3.912 comités de desarrollo de aldea. UN وقسمت المناطق بدورها إلى 58 بلدية و912 3 لجنة من لجان تنمية القرى.
    Se establecieron 12 comités de recuperación de distrito. UN إنشاء 12 لجنة من لجان الانتعاش في المقاطعات.
    La MINUCI tendrá un representante en cada uno de los comités de desmovilización que se establecerán en todo el país. UN وسيكون للبعثة ممثل في كل لجنة من لجان تسريح القوات التي ستُنشأ في جميع أرجاء البلاد.
    Con respecto a la notificación a las personas o entidades incluidas en las listas, ninguno de los comités de sanciones les notifica directamente. UN وفيما يتصل بإخطار الأفراد أو الكيانات المدرجين، فإنه ليس هناك أي لجنة من لجان الجزاءات تخطر المستهدفين مباشرة.
    En la introducción ha de figurar más información sobre cada comité de sanciones. UN مقدمة تحتوي على المزيد من المعلومات عن كل لجنة من لجان الجزاءات.
    Disposiciones relativas a la presentación verbal de información por el presidente de cada comité de sanciones a los Estados Miembros interesados después de cada sesión. UN تقديم رئيس كل لجنة من لجان الجزاءات إحاطات شفوية للدول الأعضاء المعنية بعد كل جلسة.
    :: Cualquier comité de la Cámara de Representantes puede remitir al Ombudsman cualquier petición que tenga ante sí o cualquier otra cuestión a la que se refiera la petición. UN :: قد تحيل أية لجنة من لجان مجلس النواب إلى أمين المظالم أي التماس معروض عليها، أو أية مسألة تتعلق بذلك الالتماس.
    En la introducción ha de figurar más información sobre cada comité de sanciones. UN مقدمة تحتوي على المزيد من المعلومات عن كل لجنة من لجان الجزاءات.
    Presentación verbal de información por el presidente de cada comité de sanciones a los Estados Miembros interesados después de cada sesión. UN تقديم رئيس كل لجنة من لجان الجزاءات إحاطات شفوية للدول الأعضاء المعنية بعد كل جلسة.
    De ese modo, resulta posible observar la evolución producida en cada campo de la ciencia y en cada comité de programa. UN ولذلك أصبح بالإمكان معرفة التطور في كل مجال من مجالات العلوم وفي كل لجنة من لجان البرامج.
    Cada comisión de Relaciones Laborales consta de miembros que representan a los trabajadores, a los empleadores y al interés público. UN وتتألف كل لجنة من لجان علاقات العمل من أعضاء يمثلون العمال وأرباب العمل والمصالح العامة.
    Una comisión de investigación estaba llevando a cabo una investigación independiente del caso. UN وتجري لجنة من لجان التحقيق حالياً تحقيقاً مستقلاً في القضية.
    El Sr. Bhandari negó la acusación y afirmó que no era miembro de ningún comité del Partido Comunista de Nepal. UN وأنكر السيد بهانداري الاتهام وأفاد بأنه ليس عضواً في أي لجنة من لجان الحزب الشيوعي النيبالي.
    Todas las comisiones de la Unión trabajan en esferas relacionadas con las actividades de las Naciones Unidas. UN يتصل عمل كل لجنة من لجان الرابطة بأنشطة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus