"لحفظ السلم في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el Mantenimiento de la Paz en
        
    • de mantenimiento de la paz en
        
    • encargadas del mantenimiento de la paz en
        
    • mantenimiento de la paz de
        
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Mantenimiento de la Paz en CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    para el Mantenimiento de la Paz en Chipre UN اﻷمــم المتحدة لحفظ السلم في قبرص الفئـــــة
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Mantenimiento de la Paz en CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    También es evidente que la Secretaría debe contar con capacidad suficiente para dirigir y apoyar las operaciones de mantenimiento de la paz en todo el mundo y en todo momento, en forma oportuna y eficaz. UN ولا خلاف أيضا على أنه يلزم أن تكون لدى اﻷمانة العامة القدرة على توجيه ودعم عملياتها لحفظ السلم في جميع أنحاء العالم ليلا ونهارا على نحو يتسم بحسن التوقيت والفعالية.
    FINANCIACION DE LAS FUERZAS DE LAS NACIONES UNIDAS encargadas del mantenimiento de la paz en EL ORIENTE MEDIO UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    Reconociendo el esfuerzo constante los gobiernos que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومات التي تقدم قوات لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص،
    Consciente de que es indispensable facilitar a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre los recursos financieros necesarios para que pueda cumplir su mandato, UN وإذ تدرك أنه من الضروري تزويد قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من النهوض بولايتها،
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Mantenimiento de la Paz en CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Mantenimiento de la Paz en CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Mantenimiento de la Paz en CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    TEMA 157 DEL PROGRAMA: FINANCIACION DE LA FUERZA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Mantenimiento de la Paz en CHIPRE UN البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    En los párrafos 3 a 7 del informe figura información sobre los antecedentes de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN وتتضمن فقرات التقرير من ٣ الى ٧ في المعلومات اﻷساسية المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Reafirmando que la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) debe considerarse cada seis meses, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reafirmando que la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) debe considerarse cada seis meses, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Tengo el honor de dirigirme a usted para referirme a la crítica situación financiera de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN أتشرف بأن أكتب إليكم بشأن الحالة المالية الحرجة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Financiación y situación financiera de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، ومركزهــا المالي
    Reafirmando que la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) debe considerarse cada seis meses, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    de mantenimiento de la paz en la zona del conflicto entre Georgia y Abjasia UN بعملية لحفظ السلم في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا
    Para la comunidad internacional obviamente existen riesgos evidentes en volcar recursos en una nueva operación de mantenimiento de la paz en Angola. UN وبالنسبة للمجتمع الدولي، هناك مخاطر واضحة تكتنف الاستثمار في عملية جديدة لحفظ السلم في أنغولا.
    FINANCIACION DE LAS FUERZAS DE LAS NACIONES UNIDAS encargadas del mantenimiento de la paz en EL ORIENTE MEDIO: FUERZA DE UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط: تمويل
    FINANCIACION DE LAS FUERZAS DE LAS NACIONES UNIDAS encargadas del mantenimiento de la paz en EL ORIENTE MEDIO: FUERZA PROVISIONAL UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط: قوة
    Estoy estudiando la posibilidad de establecer un centro de coordinación general que abarque todos los aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN وإنني أدرس إنشاء غرفة متابعة حالة متكاملة تغطي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في جميع أنحاء العالم من جميع جوانبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus