"لحكومة وشعب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Gobierno y al pueblo
        
    • al Gobierno y el pueblo
        
    • Gobierno y el pueblo de
        
    • al Gobierno y pueblo
        
    • el Gobierno y el pueblo
        
    • del Gobierno y el pueblo
        
    • al pueblo y al Gobierno
        
    • Gobierno y al pueblo de
        
    • del Gobierno y del pueblo
        
    • Gobierno y la población
        
    • al pueblo y el Gobierno
        
    • al Gobierno y a la población
        
    En nombre de la Asamblea General, quisiera expresar nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de la República de Fiji, así como a su apenada familia. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أود أن أنقل تعازينا القلبية لحكومة وشعب جمهورية فيجي وﻷسرة الفقيد.
    En nombre de la Asamblea General deseo ahora transmitir nuestro sentido pésame al Gobierno y al pueblo de la República Popular Democrática de Corea y a su acongojada familia. UN ونيابة عن الجمعية العامة أود اﻵن أن أنقل تعازينا القلبية لحكومة وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولﻷسرة المتفجعة.
    Expresando nuestra gratitud al Gobierno y al pueblo de Chile por su generosa hospitalidad, que mucho contribuyó al éxito del Seminario, UN وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة وشعب شيلي لضيافتهما الكريمة التي أسهمت بقدر كبير في نجاح الحلقة الدراسية،
    En nombre de los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, presento nuestras sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de la República del Chad. UN وبالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب جمهورية تشاد.
    RESOLUCION DE AGRADECIMIENTO al Gobierno y pueblo UN قرار باﻹعراب عن التقدير لحكومة وشعب
    También quiero expresar nuestra sincera gratitud a las delegaciones de los Estados Miembros que, al enterarse del desastre, manifestaron inmediatamente su apoyo al Gobierno y al pueblo de Haití. UN كما أود أن أعرب عن امتناننا للوفود، التي سارعت، حالما علمت بالكارثة، الى الاعراب عن تأييدها لحكومة وشعب هايتي.
    Deseo también hacer extensivos nuestro agradecimiento y nuestro aprecio al Gobierno y al pueblo de Rumania por haberse ofrecido a recibir la próxima conferencia. UN واسمحوا لي أيضا بأن أتوجه بالتقدير لحكومة وشعب رومانيا لعرضهما استضافة المؤتمر الثالث.
    Agradecimiento al Gobierno y al pueblo de la República de Trinidad y Tabago UN إعراب عن التقدير لحكومة وشعب ترينيداد وتوباغو
    El Pakistán agradece al Gobierno y al pueblo de China por acoger esta Conferencia. UN تعرب باكستان عن امتنانها لحكومة وشعب الصين لاستضافة هذا المؤتمر.
    Los Jefes de Gobierno expresaron su agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Barbados por haber sido anfitriones de la decimoséptima Conferencia. UN تقدير أعرب رؤســاء الحكومــات عــن امتنانهــم لحكومة وشعب بربادوس لاستضافتهما اجتماعهم السابع عشر.
    El Grupo de Estados de África expresa al Gobierno y al pueblo de Maldivas y a la apenada familia su más sentido pésame y sus condolencias. UN إن المجموعة اﻷفريقية تعرب لحكومة وشعب ملديف وﻷسرة الفقيد عن عميق تعازيها وتعاطفها.
    El Pakistán agradece al Gobierno y al pueblo de China por acoger esta Conferencia. UN تعرب باكستان عن امتنانها لحكومة وشعب الصين لاستضافة هذا المؤتمر.
    4. La reunión agradeció al Gobierno y al pueblo de Zambia su cálida recepción y la hospitalidad con que acogieron a todos los participantes. UN ٤ - وعبﱠر الاجتماع عن امتنانه لحكومة وشعب زامبيا لما قدماه من حفاوة واستقبال وكرم ضيافة لجميع المشاركين في الاجتماع.
    VI. Resolución relativa a la expresión de agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Santa Lucía UN قرار بشأن اﻹعراب عن التقدير لحكومة وشعب سانت لوسيا
    A estas alturas, permítaseme reiterar nuestro sincero agradecimiento al Gobierno y el pueblo de Francia. UN واﻵن، أود أن أكرر مرة أخرى امتناننا المخلص لحكومة وشعب فرنسا.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuevamente, en nombre del Gobierno y del pueblo chinos, nuestras profundas condolencias al Gobierno y el pueblo israelíes. UN وأغتنم هذه المناسبة لﻹعراب مجددا، نيابة عن حكومة وشعب الصين، عن عميق مواساتنا لحكومة وشعب اسرائيل.
    En nombre de la Asamblea General, y en el mío propio, deseo transmitir nuestro sentido pésame al Gobierno y el pueblo de Dinamarca y a la afligida familia. UN وأود نيابة عن الجمعية العامة وأصالة عن نفسي أن أعرب عن تعازينا القلبية لحكومة وشعب الدانمرك ولﻷسرة المنكوبة.
    Expresan su solidaridad y sus más sentidas condolencias al Gobierno y pueblo de Israel y a las familias de las víctimas. UN وهم يعربون عن عزائهم وعميق مواساتهم لحكومة وشعب إسرائيل وﻷسر الضحايا، كما يتمنون الشفاء العاجل للمصابين.
    Del mismo modo, deseamos darle nuestro más sentido pésame a nuestros amigos el Gobierno y el pueblo de Grecia y a las familias de las víctimas del temblor que se produjo este mes. UN ونتقدم هنا أيضا بأحر التعازي لحكومة وشعب اليونان الصديق وﻷسر ضحايا الزلزال الذي أصاب تلك المنطقة في بداية هذا الشهر.
    El Comité tomó nota una vez más de las preocupaciones fundamentales del Gobierno y el pueblo de la República Democrática del Congo, en especial: UN أحاطت اللجنة علما مرة أخرى بالشواغل الأساسية لحكومة وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تنصب على:
    Presento al pueblo y al Gobierno de Malasia nuestras más sentidas condolencias. UN كما أود أن أعرب عن أحر تعازينا لحكومة وشعب ماليزيا.
    El Ministro hizo hincapié en que el Gobierno y la población se verían enfrentados a dificultades considerables en 2002. UN وأكد الوزير أن عام 2002 سيكون سنة تحد كبير بالنسبة لحكومة وشعب أنغيلا.
    Se reiteraron las condolencias al pueblo y el Gobierno de la Federación de Rusia por el derribo del helicóptero de la UNMISS con tripulantes rusos a bordo. UN وأعربوا مجددا عن تعازيهم لحكومة وشعب الاتحاد الروسي في إسقاط الطائرة الهليكوبتر التابعة للبعثة وعلى متنها أفراد الطاقم الروسي.
    Mi delegación quiere reiterar la expresión de sus condolencias fraternales y su pésame al Gobierno y a la población del Líbano. UN ويود وفدي أن يؤكد من جديد تعاطفه اﻷخوي وتعازيه لحكومة وشعب لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus