Pero para un hombre movido patológicamente... a jugar es un pequeño precio a pagar. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لرجل سِيق للعب اللعبة بشكل باثولوجي، فذلك ثمن صغير لدفعه |
También se les preguntó la cuota máxima que estarían dispuestos a pagar. | UN | كما سئلوا عن أقصى رسم يكونون على استعداد لدفعه. |
Los que ponen números en preguntas como cuántos clientes potenciales hay y qué precio estarían dispuestos a pagar. | TED | تضع هذه عددًا من الأسئلة مثل عدد العملاء المحتملين وماهو السعر الذين هم على استعداد لدفعه. |
Y tuve que empujarlo casi 1 kilómetro subiendo la colina yo solo. | Open Subtitles | واضطررت لدفعه نصف ميل لاعلى التله بنفسي |
Ese es el precio. Hay quienes están dispuestos a pagarlo. | UN | هذا هو ثمن السلام وثمة من هم مستعدون لدفعه. |
¿El tipo que fue arrestado por empujar a una señora embarazada? | Open Subtitles | الرجل كان قيد الاعتقال لدفعه تلك الامرأة الحامل ؟ |
¿Si un niño puede comprar pornografía dondequiera por $5 no es ese un precio muy alto a pagar por la libertad de expresión? | Open Subtitles | إذا طفل بإمكانه شراء إباحية في كل مكان ب 5 دولار... أليس ذلك مبلغا مرتفعا لدفعه من أجل خطاب مجاني؟ |
Hay un precio que pagar para Utopia. | Open Subtitles | هناك ثمن لدفعه من أجل المثالية |
y lo puedo arreglar, pero tienes que estar listo para pagar | Open Subtitles | المال.الكثير من المال. وسوف أرتب ذلك ، ولكن عليك أن تكون على استعداد لدفعه. |
Un análisis interno de lo que estaban dispuestos a pagar. | Open Subtitles | تحليل داخلي لديهم يظهر قيمة التعويض المستعدون لدفعه |
Supongo que la conformidad es un pequeño precio a pagar... si quieres salir con el gran, musculoso jugador de fútbol. | Open Subtitles | حسناً,أعتقد أن الأنصياع ثمن قليل لدفعه إذا كنتي تريدين لمواعدة لاعب كرة قدم ضخم قوي |
El coste del combustible es un pequeño precio a pagar a cambio de neutralizar una amenaza nacional, señor. | Open Subtitles | تكلفه الوقود هى ثمن بسيط لدفعه مقابل اقصاء تهديد على الأمن الوطنى يا سيدى |
Es el pequeño precio a pagar cuando crees en esto. | Open Subtitles | إنه ثمنٌ بسيط لدفعه عندما تفكّر بالمقابل |
Pero eso es un pequeño precio a pagar por ser Edward. | Open Subtitles | لكن هذا ثمن صغير لدفعه لاجل ان اكون ادوارد |
Sabes, 10 millones de dólares parecen mucho dinero a pagar por nada. | Open Subtitles | كما تعلّم ، الـ10 ملايين دولار مبلغ كبير لدفعه مقابل اللا شيء |
Es un pequeño precio a pagar para garantizar el futuro de este país. | Open Subtitles | إنه ثمن صغير لدفعه لتأمين مستقبل هذا البلد |
Enviar la información era un precio muy pequeño que pagar. | Open Subtitles | وإرسال المعلومات لروسيا كان مجرد ثمن بسيط لدفعه |
El único placer que tengo es saber cuánto cuesta medio kilo de carne y cuánto tienen que pagar dos payasos por vuestras decisiones... | Open Subtitles | سعادتي الوحيدة هي معرفتي للمقدار الكبير الذي اضطر كلاكما أيّها المهرّجان لدفعه |
- Aunque tenga que empujarlo. | Open Subtitles | -حتى لو اضطررت لدفعه عنوة |
No dejes la isla a menos que estés dispuesto a pagarlo. | Open Subtitles | لا تغادر الجزيرة إلّا إنْ كنتَ مستعدّاً لدفعه |
Uno de estos días voy a conseguir una nueva silla que no necesite ningún culo flaco para empujar hacia arriba de las rampas. | Open Subtitles | في يوم من الايام سوف احصل علي جسم جديد كرسي لا يحتاج الي الحمار لدفعه علي السلم . |