No tienes nada que hacer mañana. No tienes que ir a trabajar. | Open Subtitles | ليس كأنما لديكَ شيء لفعله غداً ليسَ عليكَ الذهاب للعمل |
¿De pronto regresas a Ciudad Esmeralda y no tienes nada que decir? | Open Subtitles | تَعودُ فَجأَةً إلى مدينَة الزُمُرُد. و ليسَ لديكَ ما تقولُه؟ |
¿Tienes idea de cuán poco es ese tiempo para un hombre que sirve 10 años? | Open Subtitles | هل لديكَ فِكرَة عن ضئالَة ذلكَ الوقت بالنسبةِ لرجُل يُمضي حُكماً لعشرة سنوات؟ |
Dígame que tiene una razón para dormir en su coche afuera de un bar que no sea borrachera. | Open Subtitles | قل لي بأنّ لديكَ سبباً وجيهاً لنومكَ وحيداً في سيّارتكَ خارج حانة عدا كونكَ ثملاً |
Escucha Danny, si tienes problemas con tu novia ve a hablarlo con ella. | Open Subtitles | إذا كانت لديكَ مشكلة معها، اذهب و تحدث معها عن الأمر |
Muchacho, realmente tienes una alta opinión de ti mismo, no es verdad? | Open Subtitles | يا إلهي، لديكَ حقاً فكرة سامية عن نفسك أليس كذلك؟ |
Deja que el tribunal militar lo haga, tú tienes mejores cosas que hacer. | Open Subtitles | دع المحكمة العـسكريـة وشـأنها، لديكَ أفضل الأشياء التي يُمكنك القيام بها |
tienes dos piernas que funciona perfectamente bien. | Open Subtitles | أجل. لديكَ ساقيْن سليمتين، فلتجلبه بنفسك. |
Oh, tío, me alegro tanto de que estuvieras aquí. No tienes idea, en serio. | Open Subtitles | يا رجل ، سعيد جداً أنّكَ كنتَ هناك لا فكرة لديكَ بجدّيّة |
Bien, tienes que tener un consejero universitario. ¿Van a traer a alguien nuevo? | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن يكون لديكَ مستشار للجامعة، هل سيجلبون شخص جديد؟ |
- Sabemos que tienes una coartada. También sabemos que tienes un cómplice. | Open Subtitles | نعرف أنّ لديكَ عذر غياب ونعلم أيضاً أنّ لديكَ شريك |
Bueno, si tienes el poder de resucitar los muertos, estoy seguro que puedes solucionar un problema mundano como el transporte. | Open Subtitles | حَسناً، إذا كان لديكَ القوَّةُ لرَفْع المَوتى أَنا متأكّدُ أنه يُمْكِنُك أَنْ تَحْلَّي مشكلة دنيوية مثل التنقلِ |
Crees que tienes derecho a controlarme porque llevo dentro a tu progenie. | Open Subtitles | أنتَ تظن أن لديكَ الحق لتتحكم بي لأنني حامل بذريتكَ |
¿Tienes idea de lo afortunado que eres en tener lo que tienes? | Open Subtitles | هل لديكَ أي فكرةٍ كم أنتَ محظوظٌ لإمتلاككَ ما تملك؟ |
¡Necesitas levantarte! tienes una bomba más por encontrar y Ramal todavía sigue ahí fuera. | Open Subtitles | يجب عليك أن تلتقطَ أنفاسك ما يزال لديكَ قنبلة واحدة عليكَ إيجادها. |
Pero si no tienes ni idea de cómo se supone que tengo que luchar, entonces, ¿se supone que tengo que estar luchando? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن لديكَ فكرة عمّا يُفترض أن أقاتل إذاً هل يُفترض بي أن أقاتل على الاطلاق ؟ |
Bueno ya sabe donde estoy detective. Si es que tiene mas preguntas. | Open Subtitles | إن كانتْ لديكَ أسئلة أخرى، فإنّك تعرف مكاني أيّها المحقّق. |
Construir esta vía no es tan diferente a la guerra. tiene un ejército ahí afuera y necesitan un líder. | Open Subtitles | بِناء هذه السكة الحديديّة ليس بمختلفٍ كثيرًا عن الحربِ لديكَ جيش في الخارجِ يحتاج إلى قائدٍ |
Perdí contacto con él. ¿Tiene idea de dónde están él y el testigo? | Open Subtitles | لقد فقدتُ الإتصال به، هل لديكَ أيّة فكرة عن مكانه والشاهد؟ |
Pero tú tenías eso con tu madre y luego las vacaciones en Branson, así que... | Open Subtitles | لَكنَّ، كَانَ لديكَ ذلك الشيءِ مَع أمِّكَ وبعد ذلك العطلة في برانسن، لذا000 |
A menos que tengas consejos de cómo lidiar con chicas adolescentes no quiero oírlo. | Open Subtitles | لا أريد سماع كلامكَ ما لم يكن لديكَ نصيحة عن معاملة المراهقات |
¿qué les hace pensar que tienen las agallas para este tipo de trabajo? | Open Subtitles | وهل تظن بأن لديكَ رأس المال والخبرة لهذا النوع من العمل؟ |
En unos años, cuando estés emocionalmente listo, conocerás a la chica indicada, y vas a tener mucho sexo. | Open Subtitles | في بضعة سَنَوات، عندماتكون مستعدّ عاطفياً، سَتُقابلُ البنتَ الصحيحةَ، وأنت سَيكونُ لديكَ أطنانَ مِنْ الجنسِ. |
¿Había tenido alguna relación anterior con este funcionario? | Open Subtitles | هـلّ كان لديكَ أيّ تعاملات مع هذا المسؤول من قبل؟ |
Siempre tuviste una imaginación muy vívida. | Open Subtitles | لطالَما كانَ لديكَ خَيالٌ خَصب |
- No sabía que tuvieras sentimientos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتّى أنّ لديكَ أيّ مشـاعر أنتِ فتـاة حمقـاء |