"لديكِ أي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes alguna
        
    • Tiene alguna
        
    • tienes ni
        
    • tienes ninguna
        
    • Tienes algún
        
    • tiene ni
        
    • Tiene algún
        
    • No tienes
        
    • Tienes algo
        
    • tienes nada
        
    • tenías ninguna
        
    • tiene algo
        
    ¿Tienes alguna idea de dónde irás cuando salgas de aquí? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة أين ستذهبي بعد الخروج من هنا؟
    Um, ¿tienes alguna idea de por que David nos invitó a bajar? Open Subtitles امم, هل لديكِ أي فكره عن سبب دعوة دايفيد لنا هنا؟
    ¿No Tienes alguna idea de dónde puedo encontrarlo? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة أين يمكنني العثور عليه؟
    El asesino empujó el cuerpo fuera del tren. ¿Tiene alguna idea de lo difícil que es abrir una puerta del tren a toda velocidad, y empujar un cuerpo fuera? Open Subtitles القاتل قام بدفع الجثة خارج القطار هل لديكِ أي فكرة عن صعوبة فتح باب القطار وهو مسرع ناهيكِ عن القاء جثة؟
    Si entiendo lo que estás diciendo no tienes ni idea de donde has estado en estos dos últimos años. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولين أنكِ ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ طوال العامين السابقين
    No tienes ninguna amiga con quién puedas engancharme? Open Subtitles أليس لديكِ أي صديقات يمكنك أن تُعرفيني عليهم؟
    ¿Tienes alguna idea de cuánto dolor has causado? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن مقدار الألم الذي سببتيه؟
    Depende del artefacto. ¿Tienes alguna pista? Open Subtitles يعتمد ذلك على القطعة الأثرية هل لديكِ أي أدلة؟
    ¿tienes alguna idea acerca de como encontrar esta petaca en un pajar? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن كيفية إيجاد القارورة في كومة القش هذه ؟
    Y B) ¿Tienes alguna idea de lo que estás hablando? Open Subtitles وَ ثانياً هل لديكِ أي فكرة عما تتحدثين عنه؟
    ¿Estás lista para ordenar, o Tienes alguna duda? Open Subtitles هل معروف لديكِ ما ستطلبين؟ أم لديكِ أي أستفسار بخصوصه؟
    Si Tienes alguna duda sobre esta operación aquí tienes información. Open Subtitles إذا كانت لديكِ أي أسئلة عن العملية، إليك منشور بالمعلومات.
    ¿Tiene alguna idea de lo que estoy arriesgando por siquiera tenerla en esta habitación? Open Subtitles أنتِ ليست لديكِ أي فكرة حول حجم المخاطرة التي أتعرض لها الأن فقط بمجرد وجودك في هذه الغرفة
    - ¿Tiene alguna idea en lo que se está metiendo aquí? Open Subtitles ــ هل لديكِ أي فكرة عما تحشرين به نفسكِ هُنا؟
    Disculpe, ¿tiene alguna información? Open Subtitles لو سمحتي يا سيدتي، هل لديكِ أي معلومات؟
    No le conoces y no tienes ni idea de quién se trata. ¿ Es eso? Open Subtitles ولكن ليس لديك فكرة عن السبب، وأنتِ لم تقابليه مطلقاً وليس لديكِ أي فكرة عن هويته، هل ذلك صحيح؟
    Es porque no tenías ninguna estructura. ¿Sabes lo que quiero decir? Esto es lo que pasa cuando no tienes ninguna regla. Open Subtitles لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين
    Se acerca el aniversario. ¿Tienes algún consejo? Open Subtitles الذكرى السنويه قادمة هل لديكِ أي نصحية ؟
    Si entiendo lo que esta diciendo no tiene ni idea de donde ha estado estos dos últimos años. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولينه أنتي ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ العامان السابقان
    ¿Tiene algún consejo para padres en esta misma situación? Open Subtitles هل لديكِ أي نصيحة للآباء والأمهات الذين لديهم نفس ظروفك؟
    ¿Tienes algo para bebés en tu casa, algo que podría darnos una pista? Open Subtitles هل لديكِ أي أغراض طفولية بالبيت شيء قد يعطينا فكرة ؟
    Y estamos en vacaciones de primavera. Es decir, No tienes nada que hacer mañana. Open Subtitles وهى عطلة الربيع ، أعني ، ليس لديكِ أي شيء يجري غداً
    Lo siento, ¿tiene algo con una fotografía? ¿Cómo un carné de conducir? Open Subtitles معذرة، لكن هل لديكِ أي إثبات شخصية يحمل صورتكِ، كرخصة القيادة مثلاُ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus