"لديكِ فكرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes idea
        
    • Tienes una idea
        
    • tienes ni idea
        
    • Alguna idea de
        
    • Tienes alguna idea
        
    • tiene ni idea
        
    • te imaginas
        
    • tiene idea de lo
        
    ¿Tienes idea de la cantidad de dinero que me debes en este momento? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كم من المال مدينةُ لي به هذه اللحظة؟
    ¿Tienes idea de cuántas escapadas de casa... acaban en desapariciones todos los años? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد الإختفاءات التى تحدث كل عام ؟
    ¿Tienes idea de cuántas casas tiene para las actrices contratadas? Creo que unas 14. Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد المنازل التي يوفرها إلى الممثلات بموجب عقد؟
    ¡Mmm! no Tienes una idea de lo afortunadas que somos, Isabelle. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كم نحن محظوظين يا ايزابيلا
    No tienes ni idea de lo que es tener algo dentro de ti algo que te está destrozando. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عمّ عليهِ الأمر أن يكون هناك شيئ ما بداخلكِ، شيء قد تضرّر
    Bien. No estoy familiarizado con el Reset, así que ¿alguna idea de su nombre químico? Open Subtitles حسناً ، لا أعرفه ، لذا هل لديكِ فكرة عن اسمه الكيميائي ؟
    ¿Tienes Alguna idea de la posición en la que has puesto al Bureau? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن الموقف الذي وضعتِ المكتب فيه؟
    Bien, ¿tienes idea de cómo ha acabado este móvil en tu mochila? Open Subtitles إذن، ليس لديكِ فكرة كيف وُجدَ هذا الهاتف في حقيبتكِ؟
    ¿Qué te he dicho sobre hablar con extraños? No tienes idea... Open Subtitles انصتِ، لقد تحدثنا من قبل حول مسألة التحدث مع الغرباء، إنت ليس لديكِ فكرة
    ¿Tienes idea cuántos robos hay cada día en esta ciudad? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد السرقات التى تحدث كلّ يوم بالمدينة؟
    No tienes idea de como es vivir con una adicción. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن كيف هو الحال وأنتِ تعيشي مع مدمن
    No tienes idea de las mierdas que aún te van a suceder. - ¿Para dónde vas? Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن القذارات التي ستحدث لكِ
    ¿Tienes idea de lo que pasaría si haces eso? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عمّا يمكن أن يحدث لو فعلتِ هذا؟
    Vamos, no tienes idea de lo que las familias pueden sobrevivir. Open Subtitles , بحقكِ ليس لديكِ فكرة عمّا يمكن للعائلات أن تنجو منه
    No tienes idea de qué hacer conmigo a menos que esté en crisis. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة ماذا تفعلي معي مالم أكن بأزمة
    Bueno si Tienes una idea diferente me encantaría escucharla también. Open Subtitles .. حسناً , إن كان لديكِ فكرة مختلفة أودّ أن أسمعها أيضاً
    No Tienes una idea del tamaño de esta misión y lo que hace esa gente cuando apareces bajo su radar. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن مدى كبر تلك المهمة و ما سيفعله هؤلاء الناس لو أنهم اعتبرونكِ أحد الأهداف
    Si Tienes una idea mejor, soy todo oídos. Open Subtitles إن كان لديكِ فكرة أفضل ، فكلي آذاناَ صاغية
    Debes ayudarme. Tengo que escribirle al rey. No tienes ni idea. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    - Pues, bien Pero aparentemente irrumpe en las casas de la gente ¿alguna idea de por que? Open Subtitles حسناً ، لا بأس ، ولكن يبدو بأن يقتحم المنازل هل لديكِ فكرة عن السبب ؟
    ¿Tienes Alguna idea de cuánta evidencia teníamos contra él? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن مقدار الدليل الذي بحوزتنّا ضده؟
    Lo siento, y no tiene ni idea cuántas veces he pensado en ti. Open Subtitles أنا ىسفة وليس لديكِ فكرة عن عدد المرات التي فكرت فيكِ
    Ayúdame. Debo escribir al Rey. No te imaginas. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Supongo que no tiene idea de lo que debo hacer para registrarla. Open Subtitles أفترض بأنّك ليس لديكِ فكرة مـاذا سـأفعـل لتسجيلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus