"لديك أي فكرة عما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes idea de lo que
        
    • tienes ni idea de lo que
        
    • Tienes alguna idea de lo que
        
    • tienes idea de qué
        
    • no tienes idea
        
    • tiene idea de qué
        
    • no tienes ni idea de lo
        
    ¿Tienes idea de lo que estás pidiéndome que haga? El hombre hizo mi vida miserable. ¿Y ahora me pides que me meta en su cabeza? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما تطلبين مني أن أفعله؟
    No Tienes idea de lo que pasé Para obtener esa cosa. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما مررت به لأخلع هذا الشئ
    Con tal de proteger a mi familia, no Tienes idea de lo que soy capaz. ¿Si? Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل نعم؟
    Michael, no tienes ni idea de lo que me hizo pasar en el nido. Open Subtitles مايكل، لديك أي فكرة عما انه وضعني عن طريق بيت فوق مرتفع.
    ¿Qué ocurre cuando alcanzas el sueño de dirigir una multimillonaria fundación sin ánimo de lucro, pero no tienes ni idea de lo que hacer? Open Subtitles ماذا يحصل عندما تحقق حلمك بإدارة مؤسسة خيرية ولكن ليست لديك أي فكرة عما تفعله؟
    ¿Tienes alguna idea de lo que acabas de hacer? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فعلت للتو؟ أجل، أعرف.
    Está bien, ¿tienes idea de qué es todo esto? Open Subtitles حسنا، هل لديك أي فكرة عما هو كل شيء عن ذلك؟
    No Tienes idea de lo que se te viene. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الجهد ليست لديك أي فكرة عما مقبل نحوك
    Pero ¿tienes idea de lo que he tenido que hacer para conservar esa cuenta? Open Subtitles و لكن هل لديك أي فكرة عما اضطررت القيام به لإبقاء ذلك الحساب ؟
    ¿Tienes idea de lo que significa eso para alguien como yo? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما قد يعني هذا لرجل مثلي؟
    No Tienes idea de lo que estoy hablando, ¿verdad? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟
    ¿Tienes idea de lo que los Trags te harán cuando lo descubran? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيفعله التراكز عندما يكتشفون هذا ؟
    ¿Tienes idea de lo que pensé al ver esta fotografía? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فكرت فيه عندما رأيت هذه الصورة؟
    ¿Tienes idea de lo que pensé cuando vi esta foto? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فكرت فيه عندما رأيت هذه الصورة؟
    Tienes mucho descaro. No tienes ni idea de lo que he estado haciendo por ti. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Tienes mucho descaro. No tienes ni idea de lo que he estado haciendo por ti. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Zoe Hart. Wade, no tienes ni idea de lo que estás hablando. Open Subtitles التي تعتقد انك يفترض ان تكون معها زوي هارت ويد ، ليس لديك أي فكرة عما تتحدث عنه
    ¿Tienes alguna idea de lo que podría pasar si este chip termina en las manos equivocadas? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيحدث لو أن هذه الشريحة وقعت في الأيدي الخاطئة ؟
    ¿Tienes alguna idea de lo que acabas de hacer? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فعلت للتو؟ أجل، أعرف.
    ¿Tiene idea de qué estaba haciendo por allí anoche? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما كان القيام حتى هناك الليلة الماضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus