No sé lo que ha dicho pero no Tiene derecho a decir nada. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي قلته لكن ليس لديك الحق في هذا |
Usted no Tiene derecho a hablar acerca de mi maestro de esa manera! | Open Subtitles | ليس لديك الحق في التحدث عن .. سيدي .. بهذا الشكل |
Es mi deber informarle ahora que Tiene derecho a permanecer callado. | Open Subtitles | من واجبي أن أبلغك لديك الحق في التزام الصمت |
Tienes derecho a llevar tu caso al Inspector General. | Open Subtitles | لديك الحق في الشكوى لديك الحق ان تلجأ بحالتك الى المراقب العام |
Tienes derecho a mi medula ósea y un riñón, pero esto es demasiado. | Open Subtitles | لديك الحق في نخاعي العظمي وكلية واحدة، لكن هذا استغلال |
Digo, si dijera que Tienes el derecho de ir en pos de tus sueños y, si Dios quiere, eso te hace feliz, lo creería. | Open Subtitles | اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها |
Pero, como mi esposa, Tiene el derecho a saber la verdad a pesar de que este enferma. | Open Subtitles | ولكن ، لانك زوجتي ، لديك الحق في معرفة الحقيقة.. .. حتى ولو كنتي مريضه. |
Se que está tarde para estar diciendo esto... más usted Tiene el derecho de proteger su propia vida. | Open Subtitles | .. أعرف أن الأوان قد فات على قول ذلك و لكن أنت لديك الحق في حماية حياتك الشخصية |
Tiene derecho a negarse a contestar a cualquier pregunta. | Open Subtitles | هل تفهم ذلك؟ لديك الحق في أن ترفض الاجابة على أي سؤال |
Tiene derecho a guardar silencio. Le sugiero que lo haga. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً,واعتقد أنك كذلك بالفعل |
-Usted Tiene derecho a hacer lo que quieras ... -Como Usted es un ser oscuro, incluso se puede ser amigo de los ligeros! | Open Subtitles | لديك الحق في فعل ما تريد، بينما أنت بجانب الظلام يمكن أن يكون لديك صديق من جانب الضوء |
Dr. Beaumont, Tiene derecho a permanecer en silencio, utilícelo! | Open Subtitles | الدكتور بومونت، لديك الحق في التزام الصمت. |
Tiene derecho a hablar con un abogado y tenerlo presente cuando sea interrogado. | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث إلى محامي و أن يحضر معك عندما يتم الاستجواب |
Tiene derecho a tener un abogado presente durante el interrogatorio. | Open Subtitles | في المحكمة، لديك الحق في وجود محامٍ أثناء الإستجواب |
¡Tienes derecho a no decir nada! ¡Cállate de una puta vez! | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً لذا اغلق فمك القذر |
¡Tienes derecho a un abogado. | Open Subtitles | لديك الحق في توكيل محامي ان لم تستطع تحمل نفقاته |
No Tienes derecho a arruinar mi futuro. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في العبث بمستقبلي |
Tienes derecho a un abogado, lo que no te hará ningún bien. | Open Subtitles | لديك الحق في الحصول على محامي، الذي لن يفعل خيراً لك. |
Tienes el derecho a guardar silencio Tienes derecho a un abogado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت. لديك الحق في الحصول على محام. |
No Tienes el derecho de controlar a las personas de... ser imbéciles y no puedes porque lo vamos a joder. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في السيطرة على الناس من يجري المتسكعون والتي لا يمكن لأننا سنمد اللعنة حتى. |
Usted Tiene el derecho a un abogado, si no puede pagar a un abogado | Open Subtitles | لديك الحق في تعيين محامي ون لم تستطع تحمل تكلفة المحامي |
Sr. Gifford, permítame que diga brevemente, usted Tiene el derecho de acogerse a la Quinta Enmienda... encontrade la autoincriminación. | Open Subtitles | السّيد: جيفورد اتركنى أقول بسرعة لديك الحق في التعديل الخامس |
No Tienen derecho a arrestar a nadie sin una orden. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في الاعتقال دون مُذكّرة قضائية |
No tienes derecho de hacer nada con el sin... pedirme permiso a mi primero. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في قعل اي شيء معه بدون أخباري أولاً |
Bueno, yo no sé quién diablos eres, pero Tienes el derecho a guardar silencio. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعرف من أنتي,اللعنة, ولكن لديك الحق في التزام الصمت |
Por no gritarme cuando tenías derecho a hacerlo. | Open Subtitles | على عدم الغضب منّي عندما كان لديك الحق في ذلك. |