"لديك شيئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes algo
        
    • tienes nada
        
    • tiene nada
        
    • tiene algo
        
    • tienen algo
        
    • tengas algo
        
    Si tienes algo para decir, dilo, pero tú no haces reglas para mí. Open Subtitles أذا كان لديك شيئ تقوليه،فقوليه لي ولكن لا تصنعي لي قواعد
    La cuestión es si tienes algo más que ofrecerme si puedes aceptar un cambio radical o si te hundirás bajo la presión. Open Subtitles لكن سؤالي لك هل لديك شيئ أكثر تميزاً تقدمه لنـا هل ستقبل بالتغيير الجذري أو ستنهار تحت الضغط ؟
    tienes algo que me pertenece, Brian. Algo que no has terminado de pagar. Open Subtitles لديك شيئ يخصني,براين, شيئ قد لن ينتهي الدفع من اجله.
    ¿No tienes nada mejor para presumir, tonta? Open Subtitles أليس لديك شيئ أفضل لتتباهي به، أيتها السخيفة؟
    ¿No tiene nada mejor que hacer ... que dar problemas a un Logista? Open Subtitles أليس لديك شيئ أفضل لتعمله بدلا من إفتعال المشاكل لصاحب دكان صادق؟
    Seriamente. Lo he visto, lo he visto mucho. Usted tiene algo. Open Subtitles حقاً، أنا شاهدتك، رأيتك كثيراً، لديك شيئ
    No tengo tiempo para teatro. Si tienen algo que enseñarme, háganlo. Open Subtitles والآن اذا كان لديك شيئ لتريني اياه فسارع
    ¿Ahora sí tienes algo que decirme? Open Subtitles الآن لديك شيئ ما لتقوله ليّ, أليس كذلك ؟
    tienes algo que es impagable. Open Subtitles لديك شيئ واحد،المال والممارسة لا تستطيع شرائهما
    Realmente, prefiero una bebida mejor ¿Tienes algo más fuerte? Open Subtitles في الحقيقة استطيع القيام بذلك مع مشروب مناسب هل لديك شيئ اقوى ؟
    Entonces, hablando simetrícamente, tu tienes algo para darme. Open Subtitles بالحديث عن التطابق ، هل لديك شيئ لتعطينى اياه
    Creo que tienes algo que ver con su accidente. Open Subtitles كل ما أعلم، أنه لديك شيئ لتفعله مع إصابتها.
    También creo que tienes algo por violar y matar ancianas. Open Subtitles أنا أُصدق أيضاً أن لديك شيئ يتعلق باغتصاب وقتل النساء كبار السن
    Hola, Bernie. Oí que tienes algo para mí. Open Subtitles مرحبا , بيرني , سمعت أن لديك شيئ لأجلي
    Mientras tanto, ¿tienes algo para mí, Gigli? Open Subtitles وفي الوقت الحالي هل لديك شيئ لي جيلي؟
    ¿Tienes algo de Justin Timberlake, o de Clage? Open Subtitles هل لديك شيئ لـ جستين تمبليك أو كلي أيغن
    ¿No tienes nada mejor que hacer que venir a decir tonterías? Open Subtitles أليس لديك شيئ أفضل لتقم به عَن المجيْ إلى هُنا وقول الهراء؟
    Hermano, si no tienes nada constructivo que decir, mejor cállate la boca. Open Subtitles أخي ، إن لم يكن لديك شيئ مفيّد لتقوله ، فأغلق فمك اللعين
    ¿No tienes nada mejor que hacer, niña? Open Subtitles ليس لديك شيئ افضل لفعله ايتها الفتاة الصغيرة ؟
    ¿No tiene nada que ver con la escopeta en tu asiento de atrás? Open Subtitles اليس لديك شيئ بخصوص البندقية التي في الكرسي الخلفي ؟
    Ud. no tiene nada con nosotros... ni nosotros con Ud. Open Subtitles ليس لدينا شيئ لك و ليس لديك شيئ لنا
    ¿Tiene algo que ver con la conserje? Open Subtitles اذن،هل لديك شيئ مع موظفة البوابة؟
    ¿Ustedes también tienen algo que decir? ¿Qué? Open Subtitles لديك شيئ لتقوله أيضاً ماذا لديك ؟
    Más vale que tengas algo interesante que decir, amigo. Open Subtitles من الافضل ان يكون لديك شيئ جيد لتقوله يا سيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus