Y ahora Tenemos más... porque ha salido a la luz nueva información. | Open Subtitles | والآن لدينا المزيد لأن المعلومات الجديدة قد خرجت إلى النور |
Francia ha venido a enfatizar que no Tenemos más tiempo. | UN | وقد حضرت فرنسا لتبلغكم بأنه ليس لدينا المزيد من الوقت. |
Tenemos más oportunidad hoy más que nunca de tomar decisiones. | TED | لدينا المزيد من الفرص اليوم مقارنة بأي وقت مضى لاتخاذ قرارات. |
No vamos a tener más hijos. ¿Por qué debería importar? | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد من الأطفال , مالذي يهمنا ؟ |
Estábamos simplemente empaquetando en columnas, para que tuviéramos más columnas neocorticales para realizar funciones más complejas. | TED | قمنا بتجميعها في أعمدة بحيث أصبح لدينا المزيد من أعمدة النيوكورتيكال لأداء المزيد من الوظائف المعقدة. |
hay más sangre aquí. Pasaron por aquí. | Open Subtitles | لدينا المزيد من الدم هنا لقد مروا من هنا بالتأكيد |
Y muchos son reveladores de que Tenemos más control sobre este particular proceso de envejecimiento de lo que ninguno de nosotros podría haber imaginado. | TED | والعديد من الدراسات أكدت أن لدينا المزيد من السيطرة على تقدمنا في السن أكثر مما نتصور. |
No Tenemos más dinero y no tenemos nada más para vender. | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد من المال ولم نترك شيئا لنبيعه |
Porque él lo pidió antes que Ud. y no Tenemos más | Open Subtitles | لأنه طلبه قبلك , ولم يعد لدينا المزيد منه |
¡Tenemos más deambulantes espasmódicas sorpresas en nuestra tienda! | Open Subtitles | حسن، لدينا المزيد من المفاجآت المقرفة والمتشنجة |
Bueno, veo que no Tenemos más preguntas. | Open Subtitles | حسناً, أرى أنه ليس لدينا المزيد من الأسئلة. |
Creo que Tenemos más en alguna parte. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا المزيد من الحلوى |
Yo diría que Tenemos más cosas desafíos frente a nosotros que requieren | Open Subtitles | وأود أن أقول أن لدينا المزيد من التحديات و التي تتطلب المزيد من الاهتمام |
Ahora, si Tenemos más preguntas, estaremos en contacto. | Open Subtitles | والآن، إذا كان لدينا المزيد من الاسئلة سنكون على إتصال |
Tenemos más ganado en la calle principal. | Open Subtitles | . لدينا المزيد من الأبقار على الشارع الرئيسيّ |
Creo que todavía Tenemos más funk que dar. | Open Subtitles | أظن أنه لا زال لدينا المزيد من الفانك في جعبتنا |
A menos que algo cambie, podríamos tener más de esto. | Open Subtitles | لولم يتغيّر شيء فسيكون لدينا المزيد من ذلك. |
Yo también hubiera querido tener más tiempo. | Open Subtitles | ليتنا كان لدينا المزيد من الوقت |
Deseo que tuviéramos más dinero, deseo que tuviéramos más recursos. | TED | كنت أتمنى لو أن لدينا المزيد من المال، والموارد. |
"Si tuviéramos más discos, podría haber comprado... la cadena también". | Open Subtitles | إن كان لدينا المزيد من الأسطوانات لأبتعت السلسلة أيضاً |
Estoy embarrado de mugre. No importa. hay más problemas. | Open Subtitles | ـ أنا لا زلت وسخاً من دماء المعركة ـ لا يهم، لدينا المزيد من المتاعب |
Doctor, ya no nos queda tiempo para estas cosas. | Open Subtitles | دكتور، ليس لدينا المزيد من الوقت لمثل هذهِ الأمور الآن. |
Con suerte, Tenemos algo más de tres semanas... antes de que vuelva a hacerlo. | Open Subtitles | لو كنا محظو ظين سيكون لدينا المزيد عنه خلال ثلاثة أسابيع قبل أن يفعلها ثانية |