"لدينا وقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tenemos tiempo
        
    • hay tiempo
        
    • tenemos mucho tiempo
        
    • tengo tiempo
        
    • nos queda tiempo
        
    • tener tiempo
        
    • el tiempo
        
    • tengamos tiempo
        
    • tiempo para
        
    • tuvimos tiempo
        
    • tiempo tenemos
        
    Quedan menos de 500 días hasta el final de este siglo y no tenemos tiempo para descansar, no tenemos derecho a dormirnos en los laureles. UN وبعد أقل من ٥٠٠ يوم تحل نهاية هذا القرن، وليس لدينا وقت للاسترخاء، وليس من حقنا أن نستند على أمجادنا السالفة.
    - Estás loco. No tenemos tiempo. - Butch, ¡haz lo que te digo! Open Subtitles هل انت مجنون, ليس لدينا وقت بوتش, افعل ما اقوله لك
    No tenemos tiempo para juegos, mi amor. Tu papá ya va a llegar. ¿Dónde está...? Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذه الألعاب، حبيبي سوف يصل بابا للمنزل في أي لحظة
    Si hay tiempo al final, les mostraré un caso mucho más llamativo. TED إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة
    No tenemos tiempo para cuidar a un rehén. Especialmente un rehén que no huele bien. Open Subtitles ولكن ليس لدينا وقت كي أجالس رهينة وخاصة واحد أزيد قليلاً من ناضج
    Sé que las cosas se jodieron hoy y lo siento, pero no tenemos tiempo para hablar de esto. Open Subtitles الاُمور سارت بشكل خاطئ الليله و أنا آسف و لكن ليس لدينا وقت لمناقشة هذا
    Actually, because of your little rant, no tenemos tiempo para esa canción. Open Subtitles في الحقيقة بسبب الثرثرة الزائدة ليس لدينا وقت لهذه الاغنية
    No tenemos tiempo para esto, R2, pero un desvío por un poco de mantenimiento tampoco nos llevará mucho. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا , ارتو لكن الرحلة الى حانة الصيانة لن تأخذ هذا الوقت
    No tenemos tiempo para esto. Tenemos que pensar en algo que funcione. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، يجب أن نفكر في فكرة صالحة
    Sé que piensa que está ayudando, pero no tenemos tiempo para burocracia ahora. Open Subtitles أعلم أنّه يعتقد أنّه يُساعد، لكن ليس لدينا وقت للبيروقراطيّة الآن.
    No tenemos tiempo para reunirnos, tenemos toda la próxima reunión para hacerlo, ¿cuál es la prisa de estarle quitando el tiempo a otras actividades que tenemos el día de mañana? UN وليس لدينا وقت للاجتماع. لدينا الاجتماع القادم بكامله لفعل ذلك.
    No tenemos tiempo para resoluciones largas y complicadas en que se recuerden todas las posiciones anteriores y se señalen nuevamente todos los mandatos que todavía no se han cumplido. UN ليس لدينا وقت لاتخاذ قرارات طويلة ومعقدة تشير إلى كل موقف سابق وتعيد النظر في كل ولاية لم يتم الوفاء بها.
    El pensamiento ocurre solo cuando tenemos tiempo de hacer el esfuerzo. TED لا يحدث التفكير إلا عندما يكون لدينا وقت للكفاح.
    Apúrate y arma el equipaje. No tenemos tiempo. Open Subtitles أسرعى وأطلبِ من الخادمة أن تساعدكِ ليس لدينا وقت لنضيعه
    No, Joe. No tenemos tiempo. Lo compraremos de camino. Open Subtitles كلا يا جو ، ليس لدينا وقت سوف نحصل عليهم في الطريق
    Si hemos de avanzar, no tenemos tiempo para desviarnos. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى هناك فلن يبق لدينا وقت للالتفاف.
    Bueno, hay que salir ya. Ahora no hay tiempo de discutir eso. Open Subtitles حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت لمناقشة هذا الآن.هيا.
    No hay tiempo para eso. A partir de ahora, o contribuyes o te callas. Open Subtitles ليس لدينا وقت لذلك يا داريل لذا منذ الآن إقترح أو إخرس.
    Ahora mismo no hay tiempo para hacer turismo. Vamos tíos. ¡No es por eso! Open Subtitles لا يوجد لدينا وقت للمناظر الان هيا يارجل ان الامر ليس كذلك
    Mi hombre, no tenemos mucho tiempo. USTED REALMENTE necesidad de decirle algoritmo. Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي لابد أن تخبره عن أمر ما
    Necesitamos 4 libras para pagarle, no tengo tiempo para el bebé. Open Subtitles يجب أن ندفع لهم أربعة جنيهات لذا ليس لدينا وقت نضيعه
    - Hailey, ciérrela, no nos queda tiempo. Open Subtitles غطه. ليس لدينا وقت كافي نعم سيدي
    No hay forma de hacer el trabajo de otro tipo y tener tiempo de hacer tus propias cosas. Open Subtitles من المستحيل ان نقوم بواجبات الآخرين و يبقى لدينا وقت لأشيائنا
    Sé que el tiempo es corto, y que cuando algo extraordinario se cruza en tu camino, debes entregarte a fondo y disfrutar del sabor. Open Subtitles أعلم أنه ليس لدينا وقت وعندما يعترض شىء غير عادى طريقك يجب أن تشرب للثمالة وتستمتع أسفة هل قاطعت شيئاً؟
    Es más bien un opinólogo de la televisión, así que quizá no tengamos tiempo. Open Subtitles هو أكثر من صانع الآراء على التلفاز, لذلك ليس لدينا وقت أبداً
    Ni siquiera tuvimos tiempo de llorar y lamentar la muerte de ella. Open Subtitles حتى لم يكن لدينا وقت كافِ للحزن والبكاء على موتها
    No tenemos tiempo. Tenemos que irnos ahora. Open Subtitles ليس لدينا وقت نحتاج للذهاب الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus