Él tiene algunas ideas sobre los extraterrestres que pensó que podrían ser útiles. | Open Subtitles | لديه بعض الأفكار حيال الفضائيين و أعتقد انها قد تكون مفيده |
- tiene algunas fracturas espinales pero parece que está fuera de peligro. | Open Subtitles | كيف حال الطفل؟ كانت لديه بعض الكسور في العمود الفقري، |
A ese respecto, tiene algunas reservas acerca de la nueva función que ha de desempeñar la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y pide una clarificación de este punto. | UN | والوفد لديه بعض التحفظات، في هذا الصدد، بشأن الدور الجديد لمكتب إدارة الموارد البشرية، وهو يطالب بتوضيح في هذا الشأن. |
Al igual que con los humanos, muchas veces solo después de 6 meses se viene a descubrir que la persona amada tiene algunos problemitas. | TED | لكن كما هو حال البشر، بعض الأحيان تمر ستة أشهر قبل أن تستوعب أن الشخص الذي تحب لديه بعض المشاكل. |
El conductor perdió a su hijo una semana después, y él tenía algunas fotografías en este teléfono. | Open Subtitles | لقد فقد السائق ابنه بعد اسبوع و كان لديه بعض الصور له على هذا الهاتف |
Bueno, Chet tiene unos amigos allí arriba... algunos políticos locales que nos dieron una fiesta. | Open Subtitles | حسناً تشيت لديه بعض الزملاء هناك.. رجل سياسي محلي يمكنه أن يجعلنا نحتفل |
Oro. Parece que Urcaguay tiene algún tesoro enterrado después de todo, ¿eh? | Open Subtitles | ذهب.اخمن ان لديه بعض من الكنوز المدفونة,ههه؟ |
Ahora sabemos por la neurociencia que la compasión tiene algunas cualidades extraordinarias. | TED | نحن نعلم من علماء الاعصاب ان التعاطف لديه بعض الخاصيات المميزة به |
La forma más simple de aplicación es usar el dedo, pero el dedo tiene algunas limitaciones, así que hemos creado un aplicador. | TED | الآن ، أبسط شكل للتطبيق هو استخدام إصبعنا لكن إصبعنا لديه بعض القيود، لذا قمنا بتصميم قضيب |
Y tiene algunas políticas sociales muy progresistas. | TED | و لديه بعض السياسات الأجتماعية التقدمية جداً. |
Bleda, al parecer el Emperador tiene algunas quejas. | Open Subtitles | بليدا. يبدو وكأن الإمبراطور لديه بعض الشكاوى. |
El grupo, tiene algunas lecciones que aprender, ...antes de que puedan, ...llamarlo,suyo. | Open Subtitles | الفخور لديه بعض الدروس ليتعلمها قبل أن ينطبق عليه هذا الاسم. |
El Principe tiene algunas ideas progresistas pero no lo hara un buen emperador | Open Subtitles | قبل أن تحصل على مرادك. لأمير لديه بعض الأفكار التقدمية |
Sin embargo, Rohit es un buen tipo. Él tiene algunos defectos, pero ¿quién no? | Open Subtitles | لكن روهيت فتي جيد هو لديه بعض الأخطاء لكن أليس كلنا كذلك.. |
También tiene algunos impedimentos prácticos. | TED | كما أن لديه بعض العقبات من الناحية العملية. |
Gracias a Dios tiene algunos amigos, ¡aunque no tantos como se merece! | Open Subtitles | شكرا لله بان لديه بعض الاصدقاء ولكن ربما ليس الكثير منهم كما يستحق |
Se trata de una virgen que dio a luz a un hombre que tenía algunas ideas divertidas. | Open Subtitles | إنها عن فتاة أنجبت طفل لديه بعض الأفكار المضحكة |
¿Así que crees que este chico tiene unos cuantos asuntos con mujeres, o que? | Open Subtitles | لذا أتعتقدون أن هذ الرجل لديه بعض المشاكل مع النساء ، أم لا ؟ |
Asumo que tiene algún alocado plan para los pingüinos. Pero igual parece un poco improbable, incluso para él. | Open Subtitles | لذا أفترض أن لديه بعض البطاريق المثيرة للجدل ولكن أظنه أمر بعيد المنال |
Nuestra delegación tiene ciertas reservas sobre algunas de las ideas que figuran en el informe del Secretario General. | UN | غير أن وفد بلادي لديه بعض التحفظات بشأن بعض الأفكار الواردة في تقرير الأمين العام. |
Quizás tiene alguna pena íntima, algún amor que lo rechazó. | Open Subtitles | ربما لديه بعض الحزن السرى, بعض الحب الذى هجره |
Cindy, el comisario tiene unas preguntas que quisiera formularte hoy. | Open Subtitles | الشريف لديه بعض الأسئلة التي يودّ أن أن يسأل فيها اليوم |
La grabación tiene una capacidad limitada para la interacción. Reformula la pregunta. | Open Subtitles | هذا التسجيل لديه بعض القدرات لذا رجاءًا أعد صياغة السؤال. |
Entonces encontré una bonita chica con un marido mudo que tenía algo de dinero. | Open Subtitles | لذا فقد وجدت سيدة جميلة بزوج أحمق لديه بعض الأموال. |
Lo interesante es que Baxter tiene algo de sentido común básico. | TED | والشيء المثير هنا أن باكستر لديه بعض الحواس الأساسية الشائعة |
Entonces el Sr. Guzmán apareció, dijo que tenía algunos amigos... que estarían encantados de tenerme. | Open Subtitles | وعندما ظهر السيد غوزماير وقال بأنه لديه بعض الأصدقاء الذين سيرحِّبون بالحصول عليّ |
Porque, bajo estas circunstancias, es natural que la gente imagine o espere tener alguna posibilidad de poder. | Open Subtitles | بمثل هذه الظروف, من الطبيعي الإعتقاد, أو على الأقل التمنّي بأن الشخص لديه بعض السيطرة |
Ahora que hubo una explosión, podría tener algunas ideas. | Open Subtitles | الان بما انه حصل انفجار فقد يكون لديه بعض الافكار |
El CCI informó a la Junta de que tenía ciertas reservas sobre hasta qué punto podía establecer los indicadores clave relativos a “beneficios financieros cuantificados” que se indican más adelante. | UN | وأبلغ المركز المجلس بأن لديه بعض التحفظات عن مدى وضع هذه المؤشرات الرئيسية المقترحة تحت عنوان " المزايا المالية المحددة " كما تبين أدناه. |