"لدي الحق في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tengo derecho a
        
    • Tengo el derecho de
        
    • Tengo derecho de
        
    • Tengo el derecho a
        
    Creo que tengo derecho a saber por qué creen que mis estudiantes hicieron trampa. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Hay algo que no nos has contado y tengo derecho a saberlo. Open Subtitles هناك شيء لا تخبرهُ لنا ، لدي الحق في معرفتهِ
    Mire, tengo derecho a ver a mis hijos, incluso en el útero. Open Subtitles لدي الحق في رؤية أطفالي حتى لو كانوا في الرحم
    Sr. Juez, Tengo el derecho de defenderme a mí misma. Open Subtitles سيدي القاضي , انا لدي الحق في الدفاع عن نفسي , لقد قرأت القانون
    Tengo derecho de portar armas, ¿de acuerdo? ¡Esta en la Constitución! Open Subtitles لدي الحق في حمل السلآح هدآ مكتوب في الدستور.
    Por ley de la Liga, Tengo el derecho a desafiarte a un juicio por combate. Open Subtitles وبموجب القانون جامعة، لدي الحق في الطعن لك في محاكمة عن طريق القتال.
    Nadie... y como propietario de esta estación de paso, tengo derecho a clamar santuario. Open Subtitles لا أحد .. وكمالك لهذا المكان لدي الحق في إعلان الملاذ هنا.
    No tengo derecho a hablarte así. Open Subtitles . ليس لدي الحق في الاستطراد بالحديث معكِ
    tengo derecho a ir a donde quiera en este desafortunado país. Open Subtitles لدي الحق في الذهاب حيثما أود بهذه البلد الصغيرة الحزينة
    - No tengo derecho a hablar... - Tengo buenas noticias. Open Subtitles ـ ليس لدي الحق في التكلم ـ لدي ــ لدي أخبار جيدة
    Está bien. Pero tengo derecho a un refresco. Lo sabes. Open Subtitles حسناً ولكن لدي الحق في شراب الزنجبيل انت تعرف ذلك
    - tengo derecho a llamar. - No entiende. Open Subtitles لدي الحق في مكالمتي الهاتفية أنت لا تفهمين
    Está bien, ahora que voy a hacer algo del trabajo duro creo que tengo derecho a hablar sobre los cambios en el guión. Open Subtitles حسناً، بم أنني سأقوم بعمل شاق الآن أعتقد أنه لدي الحق في مناقشة التغييرات التي فعلتيها في السيناريو
    Es tu vida, y no tengo derecho a juzgarte. Open Subtitles هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها
    Tengo 18 años. tengo derecho a comprar una motocicleta. Open Subtitles في الثامنة عشر لدي الحق في شراء دراجة نارية
    Pero sé que tengo derecho a un abogado. Open Subtitles لكني اعرف ان لدي الحق في الحصول على محامي
    Bueno, el L.P.D. dice que tengo derecho a tener un intérprete en mi lugar de trabajo. Open Subtitles الحرية الليبرالية تقول أن لدي الحق في الدخول إلى مكان عملك
    Como yo tengo derecho a tomar el avión y a su piloto si lo necesito. Open Subtitles كما لدي الحق في أخذ الطائرة وطيّارك إذا استدعى الأمر
    Sólo que pienso que tengo derecho a saber si eres algún tipo de envenenadora de compañeros ¿vale? Open Subtitles أن لدي الحق في المعرفة مثل تسميم الشريك أو غير ذلك
    Ahora piensas que no Tengo el derecho de _BAR_ pertenecer a una iglesia? Open Subtitles ألا تعتقد أن لدي الحق في الإلتحاق بالكنيسة؟
    Pero Tengo derecho de hacer algunos planes. Open Subtitles ولكن كان لدي الحق في التخطيط لبعض الاشياء.
    Tengo el derecho a saber qué esta sucediendo en mi vida, sea bueno o malo. Open Subtitles لدي الحق في معرفة ما يجري في حياتي سواء كان جيدا أو لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus