"لدي عائلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tengo familia
        
    • tengo una familia
        
    • tenía familia
        
    • Tenía una familia
        
    • tener una familia
        
    • mi familia
        
    tengo familia allí. Y no tengo familia en Marruecos que yo sepa. Open Subtitles لدي عائلة هناك، ولا توجد لدي عائلة بالمغرب، بحسب معلوماتي
    Yo paso, tengo familia en todas partes... Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي. لدي عائلة في كل مكان.
    tengo familia, Sra. Krüger. No puedo hacerlo. Open Subtitles لدي عائلة, سيدة كروجر لا يمكنني فعل هذا.
    tengo una familia que me apoya y me quiere y amigos increíblemente leales, pero no pude aceptar la idea de hablar con nadie sobre mi dolor. TED لدي عائلة محبة وداعمة، وأصدقاء مخلصون على نحو لا يصدق، رغم ذلك لم أستسغ فكرة التحدث مع أي أحد عن شعوري بالألم.
    No puedo creer que tengo una familia totalmente nueva. ¡Esto es fantástico! Open Subtitles . لا أصدق بأن لدي عائلة جديدة . هذا مذهل
    No tengo familia, no tengo dinero para ir al sur. Open Subtitles ليس لدي عائلة حقيقية بعد الآن ، أي مبلغ من المال للذهاب الى الجنوب.
    Correcto. Tengo que vivir en esta ciudad, entiende. tengo familia. Open Subtitles هذا صحيح , فأنا أعيش في هذه المدينة لدي عائلة
    Por favor no me reporte. ¡Tengo familia! Y también tengo hijos. Open Subtitles ارجوك لا تبلغ عني انا لدي عائلة ولدي اطفال
    Yo también tengo familia, idiota de porquería. Open Subtitles كانت لدي عائلة ايضا ايها الحقير
    tengo familia, y no eso no es asunto tuyo. Disculpe. Open Subtitles لدي عائلة بالفعل، وهذا ليس من شأنك، عذرًا.
    Quiero decir, personalmente yo ya no tengo familia así que vosotros, todos vosotros, seréis mi nueva familia. Open Subtitles أنا ليس لدي عائلة فأنتم، جميعا، سوف تصبحون عائلتي الجديدة
    ¿Sabes? , puede que te lo haya dicho, tengo familia en la costa este. Open Subtitles تعلمين، قد أكون أخبرتك، أن لدي عائلة على الساحل الشرقي.
    Mi madre vive a dos horas, no tengo familia aquí. Open Subtitles أمي تعيش على بعد ساعتين ليس لدي عائلة هنا
    Puede que sea mi jefe, pero tengo familia sirviendo en buques de la Armada en este momento. Bueno, ¿Cree que esta referencia al surf podría ser un código? Open Subtitles ربما يكون هو رئيس، لكن لدي عائلة تخدم على سفن بحرية الآن. حسناً، أتعتقد أن الإشارة لركوب الأمواج ربما يكون شفرة ما؟
    No es nada que no puedas manejar. ¡Pero no quiero manejarlo! tengo una familia en la que pensar. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكنك التعامل معه لا اريد التعامل معه، لدي عائلة لأفكر بها
    Huelo y creo que tengo una familia de arañas en el pelo. Open Subtitles رائحتي سيئة وأعتقد انه ربما لدي عائلة عناكب في شعري
    A diferencia de ti, yo tengo una familia de la que preocuparme. Open Subtitles لست مثلك ، انا لدي عائلة يجب ان اقلق بشأنها
    tengo una familia que nunca volveré a ver. Open Subtitles أتعرف , لدي عائلة بأكملها لن استطيع ان اراهم ابدا
    Gracias. tengo una familia. Estoy casado, se supone que no debo disfrutar nada. Open Subtitles لدي عائلة , انا متزوج , ليس من المفروض ان امتع نفسي
    Mientras esperan, tengo una familia que teme ser ejecutada al ir de compras. Open Subtitles بينما تأملين لدي عائلة تعيش في خوف أن يتم قتلهم في طريقهم إلى السوق التجاري
    Me preguntaste si tenía familia. Open Subtitles هل كذبت علي في هذا الشأن؟ لقد سألتني إذا كانت لدي عائلة
    Tenía una familia y juntos, pensé que quizá seríamos iguales a lo que pudiera venir pero no tenía idea de lo que el futuro nos tenía. Open Subtitles كان لدي عائلة وبجهودنا أعتقد أنه بوسعنا مواجهة ما يصادف طريقنا و لكن ليس لدي فكرة عما يخفيه المستقبل لنا
    Y me he dado cuenta de que lo que realmente quiero es tener una familia. Open Subtitles وأدركت أن ما أريده في الحقيقة هو أن تكون لدي عائلة
    Tuve que mantener mi trabajo porque había que alimentar a mi familia. Open Subtitles عليّ أن أستمر بعملي اليومي لأن لدي عائلة ينبغي إطعامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus