Oh, y tengo este guante de plástico de cuando fui a trabajar el otro día. | Open Subtitles | الرجل: أوه، وأنا لدي هذا القفاز البلاستيكي منذ كنت بالعمل قبل بضعة أيام. |
Es sólo que tengo este dolor agudo. Tengo que compartir cama con un interno. | Open Subtitles | لدي هذا الألم الحاد المُتقطِع كان عليّ تقاسم الفراش مع مُتدربٍ ذَكر |
Desde el kinder tengo esta relación de hermandad con mis cuatro mejores amigos. | Open Subtitles | منذ روضة الاطفال لدي هذا الاتصال الاخوي مع اقرب اربع اصدقاء |
Y la textura del papel... y ya tengo esta copia en casa. | Open Subtitles | ونسيج من الورق منذ أيضا لدي هذا العودة الى الوطن |
Tengo... esto que no puedo recordar nada de lo que sucedió hace... más de un mes. | Open Subtitles | لدي هذا الشيئ الذي لا أتذكر أي شيئ حدث منذ شهر أو أكثر |
Bien, lo divertido es que ya tengo ese tipo de vida, de algún modo. Porque yo descubrí -- | TED | حسناً، الشي الطريف هو أني أيضاً لدي هذا النوع من الحياة، بطريقةٍ ما. والسبب أنني اكتشفت |
Me siento como loco Siento que Tengo una familia que no merezco | Open Subtitles | أشعر وكأن لدي هذا الشيئ في حديقتي وأنا لا أستحقه |
El problema es que todavía tengo esa huella que no encaja en la escena. | Open Subtitles | المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو. |
tengo este dolor de cabeza, pero eso es probablemente por estar en la pantalla las pasadas 48 horas. | Open Subtitles | اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية |
tengo este especial interés en cosas como ésta que me maravillan. | TED | لدي هذا الإهتمام الخاص بمثل هذه الأشياء والتي تكاد تفقدني صوابي |
Hace 30 años que tengo este cerebro y aún no funciona bien. | Open Subtitles | لدي هذا المخ منذ 30 سنة ولم أشعر به يعمل حتي الآن |
tengo este sueño recurrente que en el otro mundo todas las personas que he multado me torturan con monedas al rojo vivo. | Open Subtitles | لدي هذا الحلم الذي يراودني وهو أنه في العالم الآخر كل الأشخاص الذين قابلتهم يقومون بتعذيبي بكماشة من حديد حمراء ساخنة |
Y gracias a este fácil acceso tengo esta posición ¿Dónde puedo hacer algo para el país y la juventud misma. | Open Subtitles | وبفضل بهذه السهولة الوصول لدي هذا الموقف .. .. التي أستطيع أن أفعل شيئا لهذا البلد وشبابها. |
Jefe, tengo esta caja nuclear enganchada a una bateria de corriente continua de 12,6 voltios. | Open Subtitles | يا زعيم، لدي هذا الصندوق النووي مربوط إلى بطارية 12.6 فولت لتيار مباشر |
Frances, tengo esta petición que trato de hacer que firmen. | Open Subtitles | فرانسيس لدي هذا الألتماس لذلك انا أحاول الحصول على توقيع الناس |
Me encantaría, pero Tengo esto, un malestar que si como algo, tengo | Open Subtitles | أود هذا ، ولكن لدي هذا الـ، مشاكل في المعدة إذا أكلت شيئا كهذا |
-Yo no Tengo esto en mi castillo. -¿No puede ponerlo? | Open Subtitles | ليس لدي هذا في قلعتي ليس لديك طاقه ؟ |
Tengo esto socio pase muchas penurias para grabarlo. | Open Subtitles | -لكن لدي هذا و فيه كل صربات قلبي -ما الذي سأفعله بشريط كاسيت ؟ |
Entonces soy yo. Creo que tengo ese efecto en la gente. | Open Subtitles | إنه أنا إذاً أظن أن لدي هذا التأثير على الناس |
" tengo ese estupendo chico y un hijo precioso y además hiciera un album increible". | Open Subtitles | لدي هذا الرجل الرائع و إبن جميل وعلى وشك اصدار اللبوم سيكون مدهشـاً جداً |
No sé, Tengo una sensación extraña. Siento que hay un niño dentro de mí. | Open Subtitles | لا أعلم ، لدي هذا الشعور الغريب أشعر أنه يوجد ولد بداخلي |
tengo esa gran oficina porque he demostrado mi valor año tras año. | Open Subtitles | أنا لدي هذا المكتب الكبير لأنني أثبت كفاءتي , سنة بعد سنةبعد سنة |
Tengo un vecino que conoce 200 tipos de vino. | TED | لدي هذا الجار الذي يعرف 200 نوع من النبيذ. |
¿Por qué tengo la sensación... de que esto nos va morder el culo? | Open Subtitles | لماذا لدي هذا الشعور أن الامر لن يعود لنا على خير؟ |
¿Mamá? tengo el presentimiento de que Fievel está vivo. | Open Subtitles | امي لدي هذا الشعور بان فايفل مازال على قيد الحياة |
Tenía esta otra versión con algo interesante en términos de ser capaz de combinar pistas en tu mente. | TED | وكان لدي هذا الاصدار ..والذي ظننت انه ممثير للاهتمام لانه قادر على ان يدفع الدماغ للبحث عن الآثار |
Creo que nunca había tenido este efecto en una mujer. | Open Subtitles | فقط كما تعرف لا أعتقد أنه كان لدي هذا التأثير على إمرأة قبل ذلك |
Pero no importa porque tuve este fantástico sueño sobre cómo esta noche iba a ser y resultó exactamente lo contrario. | Open Subtitles | لكن لا يهم لأنه كان لدي هذا الحلم الجميل حول كيفية سير هاته الليلة والتي كانت عكس ذلك تماماً. |