No, Joey, lo que tengo es la determinación de ayudar a mujeres. | Open Subtitles | لا يا جوي، ما لدي هو رغبة عارمة لمساعدة النساء |
En este momento, todo lo que tengo es odio, y no planeo gastarlo. | Open Subtitles | حالياً.. كل ما تبقى لدي هو الحقد ولا أُخطط للتفريط به |
Y la última sugerencia que tengo es que, si tienen planeada una reunión, y pueden hacerlo, sencillamente la cancelen, cancelen esa próxima reunión. | TED | و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم |
Todo lo que tengo son estos músculos. Tú tienes un buen trabajo. | Open Subtitles | كل ما لدي هو تلك العضلات أنت لديك وظيفة جيدة |
Todo lo que tenía era una erección persistente y un ex-convicto psicópata que había recorrido 3000 millas por venganza. | Open Subtitles | كل ما لدي هو محتال متذمر مختل عقلياً الذي قطع ثلاثة ألف ميل من أجل الأنتقام |
Mi madre murió cuando era pequeña. Lo único que tengo es a mi padre. | Open Subtitles | ماتت أمي عندما كنت صغيرة، كل ما لدي هو أبي |
Aquí estoy, lo siento. Lo único que tengo es una gasolinera en la A470. | Open Subtitles | مرحباً ، المعذرة لكن كل ما لدي هو عنوان محطة وقود في إي 470 |
Tienes a Bob, tu propia familia pero durante un tiempo he olvidado que todo lo que tengo es mi mala suerte. | Open Subtitles | لكن لوهلة نسيت أن كل ما لدي هو الحظ السييء |
Lo que tengo es a mi familia, y voy a sacarlos de este maldito pozo negro. | Open Subtitles | ما لدي هو عائلتي , وسوف أسحبهم خارج هذه البلاعة |
Ahora mismo, lo único que tengo es odio, y no pienso malgastarlo. | Open Subtitles | حالياً.. كل ما تبقى لدي هو الحقد ولا أُخطط للتفريط به |
Excepto que no esperaba compañía, así que creo que todo lo que tengo es pizza congelada. | Open Subtitles | عدا أنني لم اكن أتوقع الرفقة . لذا أعتقد أن كل ما لدي هو بيتزا مجمدة |
Y ahora, todo lo que tengo es mi padre, y no hablamos el mismo lenguaje, y él piensa que la cena es demasiado importante, pero yo le necesito. | Open Subtitles | والآن, كل ما لدي هو والدي, وليس لدينا نفس الاختزال, وقال انه يعتقد العشاء طريقة مهمة جدا, ولكن |
Supongo que tal vez único pesar que tengo es que, ya sabes, con todos los novios y novias estúpidas que los dos teníamos que tú y yo nunca le dio un tiro. | Open Subtitles | أعتقد ربما الأسف واحد أن لدي هو أنه، تعلمون، مع كل غبي الأصدقاء والصديقات أن كلانا كان أنك وأنا لم تعط له رصاصة. |
Lo único que tengo es a este tío que da miedo en la sala de interrogatorios, | Open Subtitles | كل ما لدي هو استخلاص المعلومات من الاستجواب |
Una pregunta que tengo es: ¿cómo lo escalan... a un tamaño mayor sin que la pantalla se haga borrosa? | Open Subtitles | السؤال الوحيد لدي هو كيف تزيد من حجم هذه بدون أن تشوش الشاشة؟ |
Todo lo que tengo es un boceto y ni si quiera puedo terminarlo. | Open Subtitles | كل ما لدي هو صورة ولا يمكنني إكمالها حتى |
Todo lo que tengo es nuestra nueva droga para el flujo de orina. | Open Subtitles | كل ما لدي هو لدينا جديدة المخدرات تدفق البول. |
No, no, no. La única prueba que tengo es un examen importante de química, que ni siquiera han estudiado II para, así que ... | Open Subtitles | لا, لا, لا, الاختبار الذي لدي هو اختبار الكيمياء |
- Todo lo que tengo son 5 dólares. - Puedo acabar con eso. | Open Subtitles | كل ما لدي هو 5 دولارات لا يمكنني انفاقها |
Todo lo que tengo son 60.000 rupias, algo así como 5 dólares. | Open Subtitles | كل ما لدي هو 60,000 روبيه مايعادل خمسة دورلات |
Todo lo que yo tenía era esto... que, a propósito, sólo va a cabrearlo. | Open Subtitles | بسلاح قاذف , كل ما لدي هو هذا وهذا سوف يغضبه |
tengo la impresión de que las organizaciones no gubernamentales ya han aceptado ese reto y son conscientes de la importancia fundamental de la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. | UN | والانطباع الذي تولد لدي هو أن المنظمات غير الحكومية ترقى فعلاً إلى مستوى التحدي وتدرك مدى أهمية الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |