Así que fui a la bolera para fastidiarle. O fastidiarla. BOLERA Barney | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها |
Así que fui al médico e hicieron un montón de pruebas, y... | Open Subtitles | لذا ذهبت للطبيب وأجرى لي فحوصاً شاملة, و.. , أْءء |
Así que fui e hice la única cosa que podía. | TED | لذا ذهبت وفعلت الشيء الوحيد الذي استطعت فعله. |
Así que fui y recolecté cerebros de vaca, porque allí es donde se consigue los virus de la rabia. | TED | لذا ذهبت وجمعت أدمغة الأبقار. لأنه المكان حيث تجد فيروس داء الكلب. |
así que me fui a estudiar psicología. ¿Y qué encontré? Que no es de ayuda. | Open Subtitles | لذا ذهبت لدراسة علم النفس وإتضح بعدها ان السيكولوجي لا دخل له بذلك |
Entonces fui al lugar en donde las personas abandonan a otras personas. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى المكان الذي يرمي به الناس بعضهم بعيداً |
Así que fui y obtuve algunas cosas para agregarle. | TED | لذا ذهبت وجلبت بعض الأشياء الأخرى لإضافتها معها. |
Pero no tenía materiales para construirlo. Así que fui al almacén de chatarra donde encontré mis materiales. | TED | لكن لم تتوفر لي المواد لأستخدمها. لذا ذهبت الى ساحة للخردة حيث وجدت المواد اللازمة لي. |
Así que fui a la librería y encontré el libro de Tim. | TED | لذا ذهبت الى متجر الكتب. ووجدت كتاب تيم. |
No quería volver a la oficina Así que fui a la bolera que está en Third y Western y jugué un poco para dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لم أرد أن أعود للمكتب لذا,ذهبت لنادى البولينج ولعبت هناك لفترة حتى أتمكن من التفكير بشئ آخر |
Sabía que anoche no querías ir. Así que fui a verlo... y él me lo dio. | Open Subtitles | كنت اعلم انك لن تذهب اليه,ليلة امس لذا ذهبت انا اليه |
Así que fui allí, y una mujer, me dijo que era una cosa del Dios del Trueno. | Open Subtitles | لذا ذهبت إليهم وقالت لي المرأة أنه شيء من إله الرعد |
Así que fui al único sitio donde puede ir la gente asustada. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى المكان الوحيد . الذى يمكن للناس الخائفون الذهاب إليه |
Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. | Open Subtitles | لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر |
Me pareció que seguirías dormida, Así que fui por café. | Open Subtitles | لقد بدا أنكى ستخرجين لفترة لذا ذهبت لإحضار القهوة |
Así que fui al restaurante, y estaba cerrado. Debí esperar a que abrieran. | Open Subtitles | لذا ذهبت للمطعم لكنه مغلق اضطررت للإنتظار حتى يفتحوا |
Así que fui a nuestro banco aquí y traté de cambiar el dinero malo, pero me dijeron que ni hablar. | Open Subtitles | لذا ذهبت لفرع بنكنا هنا و حاولت صرفها لمال غير مزيف لكنهم قالوا لا يستطيعون |
Así que fui a la farmacia a que lo rellenaran. Ya está. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى الصيدلية لأحصل على وصفة لإعادة ملئه، هذا كل مافي الامر |
¡No fumo! Necesitaba ir al baño, Así que fui a una cafetería con mi amiga. | Open Subtitles | احتجت لدخول الحمام لذا ذهبت الى حانة أنا و صديقتي |
así que me fui a casa, hice un diario de entrenamiento y tuve un plan. | TED | لذا ذهبت إلى المنزل ، أخرجت مذكرات التدريب، و وضعت خطة. |
Entonces fui todos los días y hablé con todos los que entraban y salían, pues quería que supieran lo que él había hecho. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى هناك كل يوم و تحدثت الى كل من يدخل و يخرج و أردتهم أن يعرفوا ماذا فعل |
así que salí afuera... y había un auto SUV detenido en la orilla. | Open Subtitles | لذا ذهبت لأستطلع الأمر كانت هناك سيارة ذات دفع رباعي متوقفه عند الحافه |