"لذا لا أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • así que no quiero
        
    • Por eso no
        
    • así que estoy bien
        
    Tomé mi parte de banditas elásticas, así que no quiero escuchar nada sobre eso. Open Subtitles أخذت حصتي من الشرائط المطاطية، لذا لا أريد أن اسمع حول هذا.
    ¡Así que no quiero oír ni una palabra mas al respecto! Open Subtitles لذا لا أريد أن أسمع أي كلمة عن هذا الأمر
    así que no quiero ser parte de tu guerra. Open Subtitles لذا لا أريد أن أكون عضوا في حربك الصغيرة هذه
    El efecto se pasa cada vez más rápido, así que no quiero lastimar a nadie. Open Subtitles تاثيرهم يزول بسرعه لذا لا أريد إيذاء أي شخص لا أريد قتل أي شخص
    Lo sé. Por eso no debes tocarlos. Open Subtitles أعرف و لذا لا أريد أن يمسهما شىء
    Me tomé unas cervezas mientras venía, así que estoy bien. Open Subtitles شربت بعض زجاجات الجعة وأنا في طريقي إلى هنا لذا لا أريد شيئاً.
    No tenemos mucho tiempo, así que no quiero pelear por ello. Open Subtitles لا يوجد لدينا متسع من الوقت لذا لا أريد التعارك من أجلها
    Él me es honesto. así que no quiero falsas esperanzas. Open Subtitles وهو من يبقيني على الطريق القويم لذا لا أريد أي آمال زائفة
    Eso puede acarrear problemas, así que no quiero que ninguno seáis así. Open Subtitles لذا لا أريد أن أسمع المزيد عن هذه السخافات
    La Srta. G lo consintió, así que no quiero oír más sobre el tema. Open Subtitles لقد سمحت الآنسه "جي" بذلك لذا لا أريد أي تعليق بخصوص هذا
    así que no quiero que digas que sí a menos que no puedes hacerlo. Open Subtitles لذا لا أريد أن توافقي إلا إن كنت تستطيعين القيام بهذا
    así que no quiero que cometan el mismo error que el gobierno pensando que, por el color de mi piel, vendo drogas. Open Subtitles لذا لا أريد منكم أن تقعوا في نفس الخطأ الذي وقعت فيه الحكومة بظنكم :
    así que no quiero ver armas, ni arrestos, ni locuras, nada. Open Subtitles لذا لا أريد رؤية أسلحة، لا إعتقال، لا جنون، لا شيء.
    Miren, no está lastimándola, así que no quiero convertir esto en una situación de rehenes. Open Subtitles اسمعا، إنهلا يقومبإيذائها. لذا لا أريد أن أجبره ليحول الأمرإلىحالةرهينة.
    Estoy confundido, así que no quiero hablar contigo en este momento. Open Subtitles ، أنا مشوش لذا لا أريد أن أتكلم معك الآن
    Tú eres nueva aquí, así que no quiero ser demasiado estricto con tus métodos de enseñanza, pero no puedes enseñar lo que quieras. Open Subtitles أنت جديدة هنا لذا لا أريد أن أكون قاسيا على أساليبك في التدريس لكن لا يمكنك تدريس ما تشائين
    Lo pensé muy bien, así que no quiero que nadie cuestione mis decisiones. Open Subtitles فكرت كثيراً بذلك لذا لا أريد أي تشكيك بقراراتي
    así que no quiero a un escritorzuelo con experiencia en ventas. Debe ser brillante y tener premios. Open Subtitles لذا لا أريد موظّفًا مغفّل، ينبغي لهُ أن يكون عبقريّ وحائز على جوائز.
    Me gritó anoche por nada, así que no quiero llegar tarde esta noche y darle realmente una razón. Open Subtitles . لقد صاح بي الليلة الماضية من أجل لا شيء لذا لا أريد أن أتأخر الليلة . و أعطيه سبباً لذلك حقاً
    así que no quiero que simplemente barras todo esto bajo la alfombra. Open Subtitles لذا لا أريد منكِ كتم هذه المشاعر وعدم الإفصاح بها لأحد
    Por eso no debes tocarlos. Open Subtitles أعرف و لذا لا أريد أن يمسهما شىء
    , aún estoy lleno... por la cena de anoche, así que estoy bien. Open Subtitles من عشاءِ البارحة، لذا لا أريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus